欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'eau s'insinue dans le sable.

水滲進(jìn)沙里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.

這些可怕的對(duì)手偷偷地潛入錯(cuò)綜復(fù)雜的世界中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terrorisme s'insinue dans toutes les fissures de la planète, au détriment de l'humanité.

恐怖主義在世界各地?zé)o孔不入,嚴(yán)重危害人類(lèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétariat veut-il insinuer que ni l'un ni l'autre n'était compétent pour la faire.

難道秘書(shū)處是想說(shuō)明監(jiān)督廳或?qū)徲?jì)委員會(huì)都不稱(chēng)職或不足以承擔(dān)這種審查工作?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, il est inexact d'insinuer que l'Argentine et les ?les formaient une quelconque unité territoriale.

因此,稱(chēng)阿根廷與群島之間曾共同構(gòu)成一個(gè)國(guó)家的提法是不正確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'insinue pas un seul instant qu'il n'y ait pas eu de résultat positif -?pas du tout.

我決不是說(shuō)沒(méi)有成功,決不是這個(gè)意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Grace à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我們要感謝艾伯特·愛(ài)因斯坦,他使我們認(rèn)識(shí)到,光是由粒子組成的,因此,是光子的流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est parfaitement ridicule d'insinuer que le Gouvernement soudanais pourrait être de mèche avec ceux qui tuent ses propres policiers.

影射政府可能同謀殺害政府自己的警察,這種說(shuō)法令人憤慨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il aussi insinué que si les contributions volontaires ne sont pas versées, il demandera des fonds alimentés par des quotes-parts.

他還暗示,如果得不到自愿捐款,他將尋求分?jǐn)傎M(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est absurde d'insinuer que les personnes qui tentent d'échapper à la faim et à la famine fuient ??de leur plein gré??.

把逃離饑餓和饑荒的人說(shuō)成是“自愿”逃離,這是十分荒謬的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Afghans n'obtiendront cela que si le credo étranger répressif, représenté par les Taliban, n'arrive pas à s'insinuer de nouveau parmi les dirigeants.

只有不允許塔利班所代表的外來(lái)和壓制性信條重新滲透到政府之中,阿富汗人民才能實(shí)現(xiàn)上述希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres, arguant du difficile parcours historique de l'Afghanistan, ont même insinué que l'Organisation des Nations Unies ne devrait jouer aucun r?le dans ce pays.

其他的人則指出阿富汗頗成問(wèn)題的歷史,甚至于暗示聯(lián)合國(guó)應(yīng)該避免在這個(gè)國(guó)家承擔(dān)任何作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe d'experts insinue (par.?217) que des chefs militaires de pays comme l'Ouganda, par exemple, sont en République démocratique du Congo par appat du gain.

* 小組暗示(第217段),最高軍事指揮官,就說(shuō)是來(lái)自烏干達(dá)的指揮官吧,到剛果去是為了取得該國(guó)的財(cái)富。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe d'experts n'a aucunement insinué que le Gouvernement sud-africain ou un quelconque représentant sud-africain était directement impliqué dans ce conflit, par le biais d'activités commerciales.

小組并沒(méi)有暗示南非政府或任何南非官員直接介入到這場(chǎng)沖突之中,與商業(yè)活動(dòng)有任何聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Zunarelli (Italie) dit que ce qui le préoccupe, c'est que la suppression de l'article 13 pourrait insinuer que la pratique actuelle est contraire à la convention.

Zunarelli先生(意大利)說(shuō),他關(guān)切的是刪除第13條可能意味著現(xiàn)行慣例與公約背道而馳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Simultanément, le Gouvernement japonais est en train de déréglementer ces programmes, ce qui permet à des petites organisations de s'insinuer plus facilement dans le programme pour stagiaires.

與此同時(shí),日本政府正在撤銷(xiāo)該等方案,使一些小型組織更容易實(shí)施實(shí)習(xí)生方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son Gouvernement n'est pas d'accord avec l'expert indépendant qui insinue que les chatiments corporels dans les écoles représentent, d'une certaine fa?on, une forme de violence à l'encontre des enfants.

獨(dú)立專(zhuān)家認(rèn)為學(xué)校中的體罰在某種程度上屬于暴力侵害兒童行為,新加坡政府不同意這種說(shuō)法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur affirme qu'elle n'a pas ?insinué? qu'elle serait privée de liberté ?pendant une période prolongée?, mais craignait que sa liberté ne soit restreinte pendant un examen médical non consenti.

她并不是“暗示”她會(huì)被“長(zhǎng)時(shí)間”剝奪自由,而是擔(dān)心在非自愿檢查期間她的人身自由會(huì)被限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est véritablement malheureux et regrettable que le représentant d'Isra?l ait tenté d'insinuer ce matin qu'Isra?l punissait les Palestiniens d'avoir élu un mouvement palestinien en particulier plut?t qu'un autre.

以色列代表今天上午企圖暗指,以色列懲罰巴勒斯坦人是因?yàn)樗麄冞x擇了某個(gè)巴勒斯坦運(yùn)動(dòng)而不是其它運(yùn)動(dòng)。 這的確是不幸的和令人遺憾的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Votre égo ne devrait pas l'emporter sur vos soup?ons - posez des questions même si le promoteur du montage peut insinuer que vous êtes stupide si vous ne comprenez pas.

一個(gè)人的自負(fù)不應(yīng)超越他的懷疑——要提出問(wèn)題,即使欺詐做法的鼓吹者可能會(huì)暗示不理解這些問(wèn)題的人很愚蠢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Comme l’allemand, insinuai-je avec assez de bonheur.

“那就象德文一樣了,”我高興地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

L’insolent insinuera de mille fa?ons qu’il a dit vrai.

這個(gè)無(wú)禮之徒會(huì)千方百計(jì)地暗示他說(shuō)的是真話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Il sentit un frisson traverser son gant et s'insinuer jusque dans sa moelle épinière.

感到一股寒氣透過(guò)宇宙服的手套直入骨髓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Pour vous, reprit Forcheville, l’intelligence, est-ce le bagout du monde, les personnes qui savent s’insinuer ?

您是不是認(rèn)為聰明才智就是能說(shuō)會(huì)道,就是鉆進(jìn)上流社會(huì)的本領(lǐng)?”福什維爾說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au même moment, Harry sentit s'insinuer derrière lui une onde glacée qui ne pouvait signifier qu'une seule chose.

與此同時(shí),哈利感到身后一陣寒意襲來(lái),這只能說(shuō)明一件事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
柯南道爾小說(shuō)集

? Autrement dit, vous insinuez que je mens ! ?

" 換句話說(shuō),你是在暗示我在撒謊!"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une étrange sensation s'insinua cependant au creux de son estomac.

但是他內(nèi)心深處產(chǎn)生了一種奇怪的、陰森森的感覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Qu’est-ce que tu insinue par là ?

“你這句話是什么意思?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)口語(yǔ)漸進(jìn)-高級(jí)

Implicitement, il insinuait que toi et moi essayerions de le faire parler.

他含蓄地暗示你和我會(huì)設(shè)法讓他說(shuō)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

Ben… quand… j’ai insinué que vous vous noyiez dans un verre d’eau… J’ai peut-être un peu abusé !

本。。。什么時(shí)候。。。我暗示你淹死在一杯水里...我可能有點(diǎn)虐待!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)口語(yǔ)漸進(jìn)-高級(jí)

Fabrice : Adeline va encore insinuer qu'après tout, si Fanny m'a quitté, je l'ai bien mérité.

法布里斯:艾德琳會(huì)再次暗示,畢竟,如果范妮離開(kāi)我,那是我應(yīng)得的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Puis, une peur insensée s'est insinuée en moi, alors je me suis haté d'aller frapper à la porte de la chambre de l'abbé.

后來(lái)有了一種說(shuō)不出的恐怖感,于是快步走到長(zhǎng)老的住處,敲開(kāi)了他的門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

On peut aussi glisser vers un usage différent et parfois insinuer, laisser comprendre que cette préférence n'a pas lieu d'être.

我們也可以滑向不同的用途, 有時(shí)會(huì)暗示,讓人們明白這種偏好沒(méi)有理由存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le hic, c'est que désormais, la chaleur s'insinue partout sous la surface et se moque bien des frontières des réserves.

- 問(wèn)題是現(xiàn)在,熱量滲透到地表下各處, 不在乎保護(hù)區(qū)的邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

La comédie peut alors s'insinuer dans l'espace entre ce que nous savons du monde et ce que le voyageur découvre na?vement une expérience après l'autre.

喜劇的情節(jié)隨后可以滲入到我們對(duì)世界的認(rèn)知與時(shí)間旅行者一次次天真的探索之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Mais surtout en parlant de mes go?ts qui ne changeraient plus, de ce qui était destiné à rendre mon existence heureuse, il insinuait en moi deux terribles soup?ons.

他說(shuō)我的興趣不會(huì)改變,我的生活將會(huì)幸福,這些話在我身上引起兩點(diǎn)十分痛苦的猜想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Amos insinue peut-être, intervint Mr Croupton en détachant chaque syllabe sur un ton de colère froide, que j'ai coutume d'enseigner à mes serviteurs comment faire appara?tre la Marque des Ténèbres ?

“也許迪戈里是在暗示,”克勞奇先生說(shuō),每個(gè)音節(jié)都透著冷冰冰的怒氣,“暗示我定期教我的仆人變黑魔標(biāo)記?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Les gens étaient un peu énervés et beaucoup d'entre eux ont insinué, à tort ou à raison peu importe, que la reine et son amie n'étaient pas seulement amies mais aussi amantes.

人們有點(diǎn)生氣,其中許多人含沙射影,對(duì)錯(cuò)無(wú)所謂,女王和她的朋友不僅是朋友,而且還是戀人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Elle eut envie de crier pour interrompre le processus d'hibernation mais il était trop tard, un froid terrible s'était déjà insinué dans ses muscles et elle avait perdu la faculté de produire des sons.

山杉惠子想呼叫停止冬眠進(jìn)程,但已經(jīng)晚了,超低溫已經(jīng)滲入了她的肌體,她失去了發(fā)聲的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Elle dira à Odette, après lui avoir insinué adroitement quelques mots louangeurs pour Forcheville, comme elle avait fait si souvent pour lui : ? Vous allez faire une petite place à c?té de vous à M. de Forcheville. ?

她會(huì)在奧黛特面前巧妙地說(shuō)福什維爾的好話(就跟她從前時(shí)常說(shuō)他的好話一樣),然后對(duì)她說(shuō):“您在您身邊給福什維爾先生騰點(diǎn)地方好嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com