欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Ils ont protesté contre cette injustice .

對這種非正義行為 ,他們提出了抗議 。

評價該例句:好評差評指正

Ce bonhomme n'hésite pas à combattre l'injustice.

這個好人見義勇為。

評價該例句:好評差評指正

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗議。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她們一反傳統(tǒng)的中國式保守,反擊她們所感受到的不公。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut plus tolérer pareille injustice.

不應再容忍這種不公平現(xiàn)象了。

評價該例句:好評差評指正

On ne répare pas une injustice par une autre.

兩個錯誤不能得出一個正確。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons donc travailler à corriger de telles injustices.

因此,我們必須努力糾正這種不公正現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons la responsabilité collective de rectifier cette injustice historique.

矯正這種歷史不公正現(xiàn)象是我們的集體責任。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons notamment longuement traité ici des injustices du passé.

我們在這里特別花了很長的時間來討論過去的不公正。

評價該例句:好評差評指正

Il est temps de mettre un terme à cette injustice.

現(xiàn)在是結束這一不公正作法的時候了。

評價該例句:好評差評指正

Quelle organisation ou conseil devrait se saisir de ces injustices?

哪個組織或理事會應處理這些不公正做法?

評價該例句:好評差評指正

Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.

無控制的經(jīng)濟競爭還可能導致嚴重的不公正。

評價該例句:好評差評指正

Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.

國際經(jīng)濟關系的特點繼續(xù)是不公平和不平等。

評價該例句:好評差評指正

C'est une injustice, dirent tous les écoliers. à bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

“真不公正!”學子們齊聲喊道。“打倒圣日芮維埃芙的學政!”

評價該例句:好評差評指正

Cuba tente de trouver sa propre voie pour lutter contre les injustices.

古巴正在試圖尋找自己的辦法糾正不平等狀況。

評價該例句:好評差評指正

Ces facteurs pourraient notamment accentuer encore les injustices et exacerber la pauvreté.

這種威脅除其他外,可能進一步鞏固不公正現(xiàn)象并使貧窮加劇。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit également examiner l'injustice du système financier international actuel.

國際社會還必須解決目前國際金融制度中固有的不公正。

評價該例句:好評差評指正

Cela éviterait en partie une injustice par rapport aux victimes d'accusés indigents.

這樣做可以在一定程度上解決貧窮被告的被害人可能面臨的不公正問題。

評價該例句:好評差評指正

La coopération internationale pour le développement doit remplacer l'injustice et la guerre.

國際發(fā)展合作必須代替不平等和戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正

Cette rivalité est source d'injustice, d'intolérance, d'extrémisme et d'agression.

強調(diào)對立的做法會滋生不公正、不容忍、極端主義和侵略。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Parodie Bros

C’est moi ! - Bon, je déteste l'injustice.

是我! - 嗯,我討厭不公正。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Avec les mots, il combat les injustices.

他用言語與不公作斗爭。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Le prix Goncourt entendait rectifier cette injustice.

龔古爾文學獎旨在糾正這種不公正現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Après cette épreuve, il ne supportera plus l'injustice.

經(jīng)過這次磨難,他再也無法忍受不公了。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.

65 歲退休,是絕對的、無法忍受的不公平,馬克龍先生。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

à peine arrivé à Verrières, Julien se reprocha son injustice envers madame de Rênal.

一到維里埃,于連就責備自己錯怪了德·萊納夫人。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Souvent, il avait tort, et ses injustices exaspéraient la petite.

因為他往往毫無道理的責難和錯怪女兒,反而使娜娜破罐破摔,甚至氣憤不已。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Nous irons tous. ?a finira, ces injustices et ces tra?trises !

“我們?nèi)ァG宄@些不合理的事情和奸細!”

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.

這種不公正的現(xiàn)象必須被制止。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

C'est un arrêt de travail décidé par des personnes pour obtenir certains avantages ou pour protester contre une injustice.

“罷工”是人們?yōu)榱双@得某些利益或抗議不公正而決定的停工行為。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

En 1930, il entreprend la ? marche du sel ? pour dénoncer l'injustice de l'administration britannique et exiger l'indépendance.

在1930年,他進行了 " 鹽業(yè)游行" ,譴責英國政府的不公正行為,要求獨立。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Sur ce sommet, tout se confondra et s'égalisera, la vérité jaillira de l'apparente injustice.

達到這樣的最高境界時,一切都會融為一體,不分高低,真理也就從表面的不公正中脫穎而出。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Nous nous conformons tous deux à la loi. Ce n'est pas une question d'injustice.

“我們都遵從法律,那沒有什么不公平的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Car la principale injustice de notre pays demeure le déterminisme familial, la trop faible mobilité sociale.

因為我們國家的主要不公平仍然是家庭決定論,社會流動性太低。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

J'ai l'impression d'avoir trouvé, une cause commune, à toutes ces impuissances, et à toutes ces injustices.

我感覺我找到了一個共同的原因,針對所有這些無力感和所有這些不公。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son sentiment d'injustice grandit tellement en lui qu'il eut envie de pousser des hurlements de fureur.

這太不公平了,他內(nèi)心的怨憤不斷地堆積,他真想大聲怒吼出來。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Il m'a dit qu'il aurait de toute fa?on été incapable de regarder ou de subir les injustices sans rien faire.

他說他絕對無法面對或忍受不公而無動于衷。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Par exemple l'injustice qu'il y a dans le monde, etc. Que faudrait-il pour un monde meilleur ?

比如世界上的不公正等等。為了讓世界變得更好,需要什么?

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle l’excusa, rejetant l’échec sur l’injustice des examinateurs, et le raffermit un peu, se chargeant d’arranger les choses.

母親原諒兒子,反而責怪主考人不公平,沒有讓他通過,并且說父親面前由她來交代,這就給他吃了定心丸。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Moi, je ne veux du mal à personne, mais il y a des fois où cette injustice me révolte.

我呀,我決不想損害任何人,可是,這種不公正也常常使我氣忿。”

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com