La réalisation de ces objectifs requiert l'ingénuité, la solidarité et la créativité de millions de simples citoyens dans le cadre de l'action bénévole.
實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)要求無數(shù)普通人通過志愿行動(dòng),足智多謀地團(tuán)結(jié)一致、并且發(fā)揮創(chuàng)造力。
Le volontariat est un énorme réservoir de compétences, d'ingénuité, de créativité et de solidarité qui pourrait jouer un r?le important dans la lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté.
志愿服務(wù)隊(duì)伍是技能、智慧、創(chuàng)造力和凝聚力的巨大源泉,它有助于在解決社會(huì)排斥和貧窮問題方面取得重大進(jìn)展。
L'ingénuité de l'homme et le progrès technologique jouent depuis longtemps des r?les essentiels pour relever ces défis et assurer au monde entier des ressources pétrolières propres, abordables et concurrentielles au service de la prospérité mondiale.
在應(yīng)付這類挑戰(zhàn)和以合理且具有競爭力的價(jià)格向世界提供清潔的石油資源以實(shí)現(xiàn)全球繁榮方面,人類的聰明才智和技術(shù)發(fā)展在近代歷史上發(fā)揮著重大作用。
Nous comprenons lentement que nous avons besoin de croyants dont les opinions et convictions diffèrent afin d'oeuvrer à une synthèse plus large, la seule qui puisse offrir la base spirituelle à un monde rassemblé dans une unité intime par l'ingénuité mécanique de l'homme.
我們正在緩慢的認(rèn)識(shí)到,我們需要有意見和信念不同的信仰者,以便產(chǎn)生一種更大的聯(lián)合體系,只有這樣一種體系能夠使今天這個(gè)由于人在機(jī)械方面的智巧而使全人類成為一個(gè)密切依存的整體的世界具有精神的基礎(chǔ)。
Nous avons entendu des témoignages de l'ingénuité et de la créativité des efforts visant à surmonter les effets de la catastrophe de Tchernobyl, y compris les mesures destinées à protéger la population de l'irradiation et à concevoir des moyens s?rs pour mener des activités agricoles dans les régions contaminées.
我們聽到有些證據(jù)表明有關(guān)方面為克服切爾諾貝利事件的影響作了富有智慧和創(chuàng)造性的努力,包括采取措施,以保護(hù)民眾免遭輻射并制定在受污染地區(qū)從事農(nóng)業(yè)活動(dòng)的安全方法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com