欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

L'un des problèmes est l'inexistence d'un cadre réglementaire approprié.

已查明的一個制約因素是缺乏適當?shù)谋O(jiān)管制度。

評價該例句:好評差評指正

Ayant examiné les éléments de preuve, le Comité conclut à l'inexistence de?telles circonstances en l'espèce.

在審查了證據(jù)之后,小組認為本索賠不存在這種情況。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité est préoccupé par l'inexistence de lois, de politiques et d'institutions pour organiser l'adoption internationale.

委員會關切的是在管制國際領養(yǎng)方面缺乏立法、政策和機構。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité est préoccupé par l'inexistence de dispositions législatives permettant aux personnes handicapées d'accéder au marché du travail.

委員會關注,該國沒有保證殘疾人士進入勞工市場的法律規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Il a également pour fonction de parer à l'inexistence d'un service de référence pour les besoins des traducteurs.

該司還為缺乏資料查詢服務的筆譯員提供服務。

評價該例句:好評差評指正

Les situations décrites sont liées à l'inexistence dans l'état civil de concubinage, d'annulation de mariage ou de séparation.

上述情況沒有相對應的同居、離婚和分居的婚姻狀況。

評價該例句:好評差評指正

Selon l'auteur, cela constitue une preuve irréfutable de l'inexistence de voies de recours en République tchèque.

提交人指出,這項證據(jù)充分表明在捷克共和國國內(nèi)已經(jīng)沒有其他司法補救措施。

評價該例句:好評差評指正

L'inexistence de normes de droit international sur cette question ne permet pas au Rwanda de donner une réponse.

由于不存在適用于這一問題的國際法準則,盧旺達無法提供答復。

評價該例句:好評差評指正

De plus, la Cour n'a rien conclu quant à l'existence ou l'inexistence d'un ?conflit armé? entre les parties.

此外,法院對當事方之間是否存在“武裝沖突”的問題沒有作出任何認定。

評價該例句:好評差評指正

De plus, la Cour n'a rien conclu quant à l'existence ou l'inexistence d'un ??conflit armé?? entre les parties.

此外,法院對當事方之間是否存在“武裝沖突”的問題沒有作出任何認定。

評價該例句:好評差評指正

Le refus de contact ne devra en aucun cas être considéré comme une preuve de l'inexistence de ces peuples.

任何情況下都不應當認為由于沒有接觸就證明在某一地區(qū)不存在此類人民。

評價該例句:好評差評指正

Un autre commentaire a porté sur les contradictions entre les deux Pactes internationaux et l'inexistence de ponts entre eux.

還有評論談到,對兩項國際公約的處理有不一致之處,這兩項公約之間尚未建立起聯(lián)系的橋梁。

評價該例句:好評差評指正

Une autre difficulté avait tenu à l'inexistence d'une base de données régionale ainsi que des autres éléments d'infrastructure de base.

另外一個障礙就是缺少一個區(qū)域的數(shù)據(jù)庫以及其他基礎設施。

評價該例句:好評差評指正

Car, ce qui est finalement en cause, c'est l'inexistence d'un mécanisme institutionnel approprié de contr?le, c'est-à-dire une certification internationale d'origine.

歸根結蒂,根本問題是沒有適當?shù)捏w制控制機制——即:沒有國際產(chǎn)地證書。

評價該例句:好評差評指正

L'inexistence des travaux préparatoires de cette charte, à part quelques fragments, ne permet pas de dégager avec certitude l'intention des rédacteurs.

當然,該憲章的起草者本來可能打算僅對外國人提出這些限制。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, elles rencontrent encore beaucoup de difficultés dans l'exercice de cette activité?: l'inexistence des pistes de collecte et l'inorganisation du marché.

令人遺憾的是,她們在從事商業(yè)活動中仍然面臨許多困難:缺乏籌資渠道和市場的無秩序。

評價該例句:好評差評指正

En effet, les fournisseurs de crédit potentiels ne pouvaient se fier uniquement aux déclarations des débiteurs quant à l'existence ou l'inexistence de s?retés.

另外,據(jù)說,潛在融資者不能僅僅依賴債務人關于任何現(xiàn)有擔保權利的陳述。

評價該例句:好評差評指正

D'autres intervenants ont attribué ce manque de progrès à la faiblesse voire à l'inexistence de mesures visant à prévenir le trafic illicite de migrants.

還有一些發(fā)言者將毫無進展歸因于旨在預防偷運移民的措施力度很弱,或甚至就根本不存在此種措施。

評價該例句:好評差評指正

Ces problèmes sont aggravés par l'inexistence ou la faiblesse des capacités nécessaires pour traiter les impacts des situations de réfugiés aux niveaux national et local.

這些挑戰(zhàn)又因非洲國家不具備在國家和地方兩級克服難民問題所產(chǎn)生的影響的能力或因此種能力薄弱而進一步加劇。

評價該例句:好評差評指正

Inexistence des vols commerciaux?: il a été décidé qu'il devrait y avoir au départ de chaque état quatre vols hebdomadaires reliant les deux pays.

沒有商業(yè)航班;商定兩國承運者每周各開四個來往航班。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

La nausée

Je compris qu'il n'y avait pas de milieu entre l'inexistence et cette abondance pamée.

我明白在不存在和這種令人昏昏欲睡的豐富之間沒有中間地帶。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le cauchemar qu’il était en train de vivre en ce moment faisait plut?t pencher Ye Zhetai vers la conviction de l’inexistence de Dieu.

其實,在這噩夢般的時刻,葉哲泰已傾向于相信它不存在了。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com