欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

De l'avis de l'orateur, la communauté internationale en avait assez de telles inepties.

他認為,國際社會已經(jīng)聽夠了這種糊說八道。

評價該例句:好評差評指正

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

這兩個組織的主席是可互換的說法是胡說八道。

評價該例句:好評差評指正

L'ineptie et l'inaction du Gouvernement libanais font que, depuis bien des années, il n'exerce pas sa compétence sur son propre territoire.

黎巴嫩政府的無能為力而且毫不采取行為,導致其多年來沒有對其自己的領(lǐng)土行使管轄權(quán)的局面。

評價該例句:好評差評指正

La violation de notre espace radioélectronique par plus de 2?200 heures hebdomadaires de transmission vers Cuba vise à stimuler la subversion interne, les plans de sabotage et l'émigration illégale et à répandre les mensonges et les inepties les plus insolites contre notre pays.

美國每周對古巴實行超過2 200小時的廣播,侵犯我國無線電空間,目的是鼓動內(nèi)部顛覆活動、破壞行動、非法移民和散布反對我國的不可思議的謊言鬼話。

評價該例句:好評差評指正

Aussi vil et immoral que cela puisse para?tre, la récupération de la mémoire des victimes et des souffrances des survivants est devenue le principal instrument de l'appareil azerba?djanais, qui s'efforce en vain de masquer son ineptie et son manque de volonté de négocier sérieusement un accord de paix qui mettrait fin au conflit.

阿塞拜疆玩弄的主要工具——看起來卑鄙、聽起來不道德——就是利用對受害者的思念和幸存者的痛苦,妄圖以此掩蓋其笨拙無能、毫無準備,無法認真談判和平協(xié)定以結(jié)束沖突。

評價該例句:好評差評指正

C'est donc un appel solennel que je lance aux membres de l'Assemblée générale, et particulièrement à cette région porteuse de conscience et de responsabilité, pour qui la pratique du terrorisme palestinien n'incarne en rien ce qu'il est convenu d'appeler chez d'autres la résistance à l'occupation, j'en appelle à ceux-là pour ne pas s'associer à cette sinistre ineptie qu'est l'adoption de ce projet de résolution.

因此,我鄭重呼吁大會成員——特別是那個肩負良知與責任以及認為巴勒斯坦恐怖主義行為并不構(gòu)成其他人認為應(yīng)當標榜為“反抗占領(lǐng)”的區(qū)域——不要茍同于通過該決議草案的可怕的胡鬧。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ces surprenantes inepties ne sont pas nouvelles ; ce n’est point là de la sottise jeune.

這些令人驚異的無能不是新鮮事!這不只是近代產(chǎn)生的愚昧行為。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se promenait autour, les bras croisés, en méditant sur l’ineptie du gouvernement et l’ingratitude des hommes.

他兩臂交叉,在草地周圍轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,心中默默念叼:政府有眼不識泰山,世人忘恩負義。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

J'ai supporté toutes ces inepties et voilà que le cours est terminé sans crier gare?

我忍受了所有這些廢話,現(xiàn)在課程毫無預(yù)兆地結(jié)束了?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un massacre et une ineptie de bétonner le peu de terre qu'il reste aux portes de Paris.

將留在巴黎門口的那塊小土地具體化是一場屠殺和愚蠢。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bovary cherchait un patard au fond de sa bourse ; et, sans para?tre comprendre tout ce qu’il y avait pour lui d’humiliation dans la seule présence de cet homme qui se tenait là, comme le reproche personnifié de son incurable ineptie

包法利有錢包底下摸出零錢,而對著他自己的無能造成的犧牲品,他既不感到良心的責備,也忘記了失敗的恥辱。

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Mais ce désenvo?tement est une ineptie qui a germé dans la tête d'un vieillard bossu et morveux, abêti par sa pitance d'ermite.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com