à ce titre, elles sont intersectorielles et touchent indifféremment tous les?investisseurs.
因此,這種措施具有跨部門性質(zhì),而且會(huì)無(wú)例外地影響到所有投資者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ah ! ?a ira ! ?a ira ! ?a ira ! Les buonapartist’ à la lanterne ! Les chansons sont comme la guillotine ; elles coupent indifféremment, aujourd’hui cette tête-ci, demain celle-là. Ce n’est qu’une variante.
會(huì)好的!會(huì)好的!會(huì)好的呵!布宛納巴分子被掛在街燈柱子上。歌曲就好象是斷頭臺(tái),它不加區(qū)別地今天砍這個(gè)人的頭,明天又砍那個(gè)人的頭。那只是一種對(duì)象的改變而已。
C’était le ? kiwi ? zélandais, ? l’aptérix australis ? des naturalistes, qui se nourrit indifféremment de larves, d’insectes, de vers ou de semences. Cet oiseau est spécial au pays. à peine a-t-on pu l’introduire dans les jardins zoologiques d’Europe.
它隨便什么都吃,蛹子、昆蟲(chóng)、蠕蟲(chóng)、種籽,它都吃。這種鳥(niǎo)為了逃避人和貓狗的追捕,才跑到這荒僻的區(qū)域中來(lái),漸漸地趨向絕種了。
L’Abraham-Lincoln, chassé en avant par sa puissante hélice, se dirigea droit sur l’animal. Celui-ci le laissa indifféremment s’approcher à une demi-encablure ; puis dédaignant de plonger, il prit une petite allure de fuite, et se contenta de maintenir sa distance.
林肯號(hào)在強(qiáng)大的螺旋槳的推動(dòng)下,徑直向海怪沖去。可是,那頭怪物絲毫也不在意,當(dāng)護(hù)衛(wèi)艦距離它只有半鏈遠(yuǎn)的時(shí)候,它好像仍不屑于潛入海水中,只是稍稍轉(zhuǎn)變了一下方向,和護(hù)衛(wèi)艦保持著不遠(yuǎn)的距離。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com