欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

唐卡德爾號堅定不移地向北航行。

評價該例句:好評差評指正

Dans les débats passés et actuels, nous avons entendu échanger des chiffres imperturbablement, dans l'utilisation de créer une certaine impression de la fa?on dont l'ensemble des Membres pourrait ou non considérer la question de l'augmentation du nombre de membres du Conseil de sécurité.

我們已在過去和現(xiàn)在的歷次辯論中聽到有人到處公然引用各種數(shù)字,企圖造成某種印象,表明廣大會員國可能怎樣或可能不怎樣看待安全理事會擴(kuò)大問題。

評價該例句:好評差評指正

Pour terminer, je voudrais lancer un appel pour qu'à la prochaine session de l'Assemblée générale au moins, nous considérions certaines de ces questions et examinions ce que l'ONU peut vraiment faire, plut?t que de simplement écouter le professeur Stiglitz et poursuivre imperturbablement nos activités.

最后,我要呼吁,至少在大會下一屆會議上,我們審視其中一些問題,看看聯(lián)合國能夠?qū)@些問題實(shí)際做些什么,而不是簡單地聽一下施蒂格利茨教授的發(fā)言,然后我行我素。

評價該例句:好評差評指正

En effet, alors que les arsenaux nucléaires se multiplient et se modernisent continuellement, que la militarisation de l'espace se poursuit imperturbablement, que de nouvelles armes encore plus meurtrières sont mises au point et que des armes de destruction massive prolifèrent à grande échelle, suscitant des inquiétudes mondiales, que les instruments internationaux en matière de désarmement sont soit violés soit reniés, que le?terrorisme nucléaire, chimique ou biologique représente une menace à l'échelle planétaire, et?que les attentes internationales en matière de désarmement sont plus que jamais pressantes, notre Conférence sombre désespérément dans son impuissance à transcender les divergences de?ses membres.

在核儲存增加并不斷現(xiàn)代化之時、在外空軍事化穩(wěn)步推進(jìn)之時、在新的、甚至更為致命的武器得到發(fā)展,大規(guī)模毀滅性武器大規(guī)模擴(kuò)散引起全球關(guān)注之時、在國際裁軍文書遭到違反或拒絕之時、在核、化學(xué)或生物恐怖主義構(gòu)成全球威脅之時、在國際社會對裁軍領(lǐng)域的期望比任何時候都更加迫切之時,裁談會卻掙扎在無望之中,無力克服其成員國之間的分歧。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

唐卡德爾號堅定不移地向北航行。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il en résulte qu’avec six fins de mois comme celle-ci, continua imperturbablement Monte-Cristo, une maison de troisième ordre serait à l’agonie.

“那么,像這樣再過六個月,”基督山平靜地說道,“一個三等富翁就要絕望了。”

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Tu expliques imperturbablement et tu expliqueras toute ta vie que Melun est à vingt-sept kilomètres et Montargis à quarante-deux.

你不動聲色地解釋,你會用你的一生解釋默倫在 27 公里之外,而蒙塔吉斯在 42 公里之外。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Quelle que soit la direction dans laquelle il pointait son regard, la rangée de nombres occupait imperturbablement le plein centre de son champ de vision.

不管他的視線如何移動,那一串?dāng)?shù)字穩(wěn)穩(wěn)地占據(jù)著視野的正中央。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il faut rendre à la police de ce temps-là cette justice que, même dans les plus graves conjonctures publiques, elle accomplissait imperturbablement son devoir de voirie et de surveillance.

我們應(yīng)當(dāng)公正地承認(rèn),即使在局勢最嚴(yán)重的時刻,當(dāng)時的警察仍鎮(zhèn)靜地盡到他們的道路管理和監(jiān)視的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On serait venu dire à ces braves gens qu’une éruption volcanique allait anéantir cette terre, que cette terre allait s’enfoncer dans les ab?mes du Pacifique, qu’ils eussent imperturbablement répondu : ? Cyrus est là ! Voyez Cyrus ! ?

假如有人告訴他們,這塊陸地將要被火山吞沒,將要下沉到太平洋的深處,他們就會鎮(zhèn)靜地回答:“有賽勒斯在這里!瞧賽勒斯的吧!”

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com