Le Conseil de sécurité doit éviter de s'immiscer dans les travaux de l'Assemblée.
安理會(huì)干涉大會(huì)事務(wù)是令人遺憾的,應(yīng)當(dāng)避免發(fā)生這種情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ces peuples étaient loin de m'avoir offensé, de quel droit m'immiscer à la querelle de sang qu'ils vidaient entre eux ? – Fort souvent s'élevait en moi ce débat : Comment puis-je savoir ce que Dieu lui-même juge en ce cas tout particulier ?
我又有什么權(quán)力參與他們的自相殘殺呢?我經(jīng)常同自己進(jìn)行辯論:" 我怎么知道上帝對(duì)于這件公案是怎樣判斷的呢?
Et à l'arrière, il y a un petit panneau qui indique ? convoi exceptionnel ? , ce qui est utile pour les automobilistes parce qu'ils savent qu'il faut tous les doubler d'un coup ou rester sagement derrière : on ne peut pas s'immiscer à l'intérieur d'un convoi.
在后面,有一個(gè)小標(biāo)志, 表示“特殊車隊(duì)”,這對(duì)駕車者很有用, 因?yàn)樗麄冎浪麄儽仨毩⒓闯剿麄?,或者安靜地留在后面:你不能不干涉車隊(duì)內(nèi)部。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com