欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.

為了能走出困境,伊萬(wàn)將求助于非法手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Arménie exploite largement ces gisements, en toute illégalité.

這些礦藏正在被亞美尼亞大規(guī)模非法開(kāi)采。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout d'abord, il y a l'illégalité de l'occupation étrangère.

首先是外國(guó)占領(lǐng)的非法性問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Kowe?t réaffirme l'illégalité de l'occupation de ces territoires syriens.

科威特重申占領(lǐng)這些敘利亞領(lǐng)土不合法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我們想要宣布惡行為非法,我們就必須結(jié)束無(wú)法無(wú)天狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, Isra?l continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

此外,以色列繼續(xù)非法監(jiān)禁幾名民選巴勒斯坦官員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'armée elle-même se livre en toute illégalité à l'abattage d'arbres.

軍隊(duì)本身也卷入非法伐木活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelle meilleure fa?on de contribuer à la paix que d'abandonner définitivement l'illégalité?

要促進(jìn)和平,有什么會(huì)比明確放棄非法行為更好?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle réaffirme en outre l'illégalité des mesures israéliennes visant à modifier le statut de Jérusalem.

決議還申明以色列旨在改變耶路撒冷地位的行動(dòng)也是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'illégalité des colonies israéliennes dans les territoires occupés.

國(guó)際社會(huì)長(zhǎng)期以來(lái)一直認(rèn)為以色列在被占領(lǐng)土的定居點(diǎn)是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU sur l'illégalité des colonies de peuplement.

秘書長(zhǎng)重申了聯(lián)合國(guó)的立場(chǎng),即定居點(diǎn)是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU concernant l'illégalité des colonies de peuplement.

秘書長(zhǎng)已經(jīng)重申了聯(lián)合國(guó)對(duì)非法定居點(diǎn)的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La définition du mot ??illégalité?? donnée par le Groupe est étroite et prête à confusion.

小組作出的非法性定義是狹窄的,具有誤導(dǎo)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour internationale de Justice s'est sans ambigu?té prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.

國(guó)際法院明確表明隔離墻的非法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辯護(hù)人通過(guò)這些建議使行政機(jī)關(guān)知曉行政行為或者行政舉措的違法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité spécial a mis en évidence l'illégalité des efforts d'Isra?l visant à ??dé-palestiniser?? Jérusalem-Est.

以色列企圖對(duì)東耶路撒冷“去巴勒斯坦化”,這種行為的非法性被特別委員會(huì)揭露出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.

在法律上禁止這些行為也意味禁止招募活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.

這種無(wú)法無(wú)天現(xiàn)象的一個(gè)明顯例子,就是對(duì)伊拉克的進(jìn)攻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un cercle vicieux d'appauvrissement et d'illégalité est mis en place.

這就形成貧窮和目無(wú)法紀(jì)狀態(tài)的惡性循環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.

法律文化是抵御濫用權(quán)力和非法行為的一道壁壘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

熱點(diǎn)資訊

La loi Thévenoud confirme son illégalité.

泰文努德法證實(shí)了它的非法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

On voudrait qu'il y ait des sanctions, des amendes, contre ces illégalités, qu'on nous rende notre quartier.

希望能有相應(yīng)的政策制裁和處罰這些違法行為,把我們的地盤還給我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Pourtant, malheureusement, les sociétés se sont construites sur des illégalités et certains préjugés continuent d’exister malgré la loi.

然而,不幸的是,社會(huì)建立與不平等之上,某些偏見(jiàn)無(wú)視法律,繼續(xù)存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

Alors, comment expliquer le succès de ces artistes, alors que ces peintures vivaient à la lisière de l'illégalité ?

那么,當(dāng)這些畫處于非法邊緣時(shí),如何解釋這些藝術(shù)家的成功呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年10月合集

Aujourd’hui, je suis dans l’illégalité avec tout ?a.

今天,我在這一切都是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

La majorité des propriétaires est donc dans l'illégalité.

- 因此,大多數(shù)所有者是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans la campagne bretonne, cet agriculteur a arraché 350 m, en toute illégalité.

在布列塔尼鄉(xiāng)村,這位農(nóng)民完全非法地連根拔起了 350 米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Sur la commune de Baie-Mahault, des centaines d'entreprises se sont installées, souvent en toute illégalité.

在拜馬歐鎮(zhèn), 已有數(shù)百家公司成立,而且大多是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il permettrait de régulariser ceux qui, aujourd'hui, sont déjà employés dans ces filières, mais dans l'illégalité.

這將使那些今天,已經(jīng)在這些部門,但非法就業(yè)的人正規(guī)化成為可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Avec un risque: pousser les propriétaires vers l'illégalité, comme l'affirme cette ancienne adjointe au maire.

- 存在風(fēng)險(xiǎn):正如這位前副市長(zhǎng)所言,將業(yè)主推向非法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

UBS a mené une campagne pour inciter les plus riches, en France, à placer leur argent en Suisse en toute illégalité.

瑞銀發(fā)起了一場(chǎng)運(yùn)動(dòng),鼓勵(lì)法國(guó)最富有的人,將他們的錢非法存放在瑞士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il en avait décrit les effets avec d'autant plus de précision qu'il en avait pris lui-même, en toute illégalité, au cours de sa deuxième année.

他曾在上二年級(jí)的時(shí)候違反校規(guī)服用過(guò)它,所以能準(zhǔn)確地描述它的效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Vous ne verrez pas le visage de la propriétaire, car elle flirte avec l'illégalité depuis que les règles de location ont été durcies.

你看不到房主的臉,因?yàn)樽詮淖赓U規(guī)定收緊以來(lái), 她一直在與非法行為打交道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Voilà la plage qui a déclenché la révolte: une sublime crique, presque entièrement privatisée en toute illégalité au beau milieu d'un parc naturel.

- 這就是引發(fā)叛亂的海灘:一個(gè)壯麗的海灣,幾乎完全被非法私有化, 位于自然公園的中央。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年11月合集

AD : Car pour le gouvernement britannique, Namouri, de plus en plus d'hommes et de femmes tentent de rejoindre l'Angleterre sans autorisation, en toute illégalité.

AD:因?yàn)閷?duì)于英國(guó)政府,Namouri,越來(lái)越多的男人和女人試圖在未經(jīng)授權(quán)的情況下到達(dá)英國(guó),完全是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

Donc, qui dit éphémère dit aussi une part d'illégalité, donc leur... leur survie était quelque peu menacée, mais comme ils ont eu beaucoup de succès, ils ont nourri beaucoup de monde.

所以說(shuō),暫時(shí)性也意味著非法,因此它們的存在受到了一定的威脅,但是它們很成功,給很多人提供餐食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le moniteur universel parle de la Commune comme " des élus de la minorité parisienne" qui s'installent à l'H?tel de ville " ces Tuileries de l'émeute" et qui viennent briser l'unité des fran?ais " à force d'illégalité et de violences."

《普遍箴言報(bào)》稱公社是“巴黎少數(shù)民族的民選代表”,他們定居在市政廳“這些騷亂的杜伊勒里宮”,并“以非法和暴力”破壞法國(guó)人的團(tuán)結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Quant aux bandes, est-ce qu'elles désignent toujours un ensemble de personnages qui sont aux marges de la loi, c'est-à-dire qui prennent leurs distances avec la loi, sont volontiers dans l'illégalité, font des trafics interdits, sont recherchés par les autorités??

至于黑幫,他們是不是一直都指著一群在法律邊緣的人物,也就是說(shuō)遠(yuǎn)離法律的,心甘情愿的違法的,非法販賣的,被通緝的當(dāng)局?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2017年合集

Je suis allée en prison parce que j’ai dit non à la discrimination raciale qui existait dans mon pays?; j’ai dit non à l’esclavage?; j’ai dit non à l’illégalité entre les sociétés?; j’ai dit non à l’illégalité entre les sexes.

我進(jìn)監(jiān)獄是因?yàn)槲覍?duì)我國(guó)存在的種族歧視說(shuō)不;我對(duì)奴隸制說(shuō)不;我對(duì)公司之間的違法行為說(shuō)不;我對(duì)兩性之間的違法行為說(shuō)不。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

Ils sont souvent contraints de vivre dans la clandestinité, dans l'illégalité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com