C'est le problème auquel se heurtent de nombreux idéalistes pragmatiques.
這是許多實事求是的理想主義者面臨的挑戰(zhàn)。
Les consignes en matière de réforme nationale reposent souvent sur une interprétation idéaliste du mode de fonctionnement des systèmes juridiques, des marchés du travail et des entreprises dans les pays industrialisés occidentaux.
對國家一級改革所開的處方往往依據(jù)的是對西方工業(yè)國家的法律制度、勞務(wù)市場和企業(yè)部門實際運作的理想化的解釋。
Nous avons constaté que les positions sont très opposées comme c'est souvent le cas, certaines étant optimistes, d'autres pessimistes, certaines faisant preuve d'un grand sens des réalités, d'autres présentant une approche idéaliste.
我們看到經(jīng)常出現(xiàn)彼此對立的立場,有的立場持樂觀態(tài)度,有的則感到悲觀,有些辦法十分務(wù)實,有些則具有理想色彩。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Vous lisez dans Libération encore et dans le Monde des familles israéliennes rescapées des kibboutz, ces villages d'une gauche idéaliste que les terroristes ont frappé, qui s'accrochent à leurs idéaux percutés.
你可以在《解放安可》和《世界報》上讀到有關(guān)從基布茲獲救的以色列家庭的報道,這些村莊屬于理想主義左派, 遭到了恐怖分子的襲擊,但他們?nèi)詧允刂扑榈睦硐搿?/p>
Les voisins d'Amélie ne sont pas plus joyeux : une concierge qui pleure son mari disparu, un vieux peintre idéaliste qui copie éternellement un tableau de Renoir, un épicier autoritaire toujours en colère contre son employé sympathique.
Amélie的鄰居們生活得不開興:守門人為失蹤的丈夫哭泣,理想主義的老畫家永遠(yuǎn)在復(fù)制雷諾阿的畫,專橫的雜貨店店主總是對和善的店員發(fā)脾氣。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com