La création de ce groupe de travail ne devrait pas aggraver l'hypertrophie de l'Organisation.
工作組的建立,最終不應(yīng)以僅僅使聯(lián)合國進(jìn)一步膨脹為結(jié)局。
L'Afrique, notamment dans sa partie subsaharienne, l'Asie centrale, surtout dans les ex-républiques soviétiques, et certains pays d'Amérique latine, devraient, selon toute probabilité, conna?tre une hypertrophie des zones de taudis.
區(qū)域趨勢顯示,非洲區(qū)域(尤其是撒南非洲)、中亞(尤其是中亞前蘇聯(lián)共和國)和拉丁美洲一些國家是最可能出現(xiàn)貧民住區(qū)增長的區(qū)域。
Les tendances récentes de l'urbanisation et l'hypertrophie des zones de taudis font ressortir l'importance cruciale du développement urbain pour le développement durable et la réduction de la pauvreté au cours des décennies à venir.
當(dāng)前都市化和貧民區(qū)增長的趨勢突出了未來數(shù)十年內(nèi)都市發(fā)展與減少貧窮對可持續(xù)發(fā)展的緊要性。
Dans les régions développées, l'exploitation minière, les loisirs de plein air, les infrastructures de transport, l'hypertrophie des banlieues et la pollution atmosphérique ont des conséquences néfastes sur l'eau, la faune et la flore et les populations montagnardes elles-mêmes.
在較發(fā)達(dá)的區(qū)域中,不適當(dāng)?shù)匕l(fā)展礦業(yè)、戶外娛樂、運(yùn)輸基礎(chǔ)設(shè)施、郊區(qū)化和空氣污染的損害,對水、動(dòng)物、植物及山地人產(chǎn)生了嚴(yán)重的消極影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com