欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家不妨一起暢想這樣一種為國家領(lǐng)導(dǎo)人所提供的教育和培訓(xùn)的可能性吧!

評價該例句:好評差評指正

Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?

人是否需要被管治?

評價該例句:好評差評指正

Un roi doit gouverner son pays rationnellement.

國王應(yīng)該理性地統(tǒng)治自己的國家。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est pas homme à se laisser gouverner.

他是個不受別人擺布的人。

評價該例句:好評差評指正

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的國家發(fā)展和繁榮。

評價該例句:好評差評指正

Ce sont les taches de tout état bien gouverné.

任何一個實(shí)行善政的國家都應(yīng)履行這些職能。

評價該例句:好評差評指正

Un état doit acquérir et mériter le droit de gouverner.

一個國家應(yīng)爭取獲得施政的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Isra?l.

他是被那些目前主政以色列的人殺害的。

評價該例句:好評差評指正

L'enseignement a vocation à apprendre au peuple à se gouverner.

教育的目的是教會人民如何管理自己。

評價該例句:好評差評指正

Les Timorais doivent obtenir le droit de gouverner leur propre pays.

東帝汶人必須有權(quán)管理自己的國家。

評價該例句:好評差評指正

à l'échelle internationale, les états doivent apprendre à mieux gouverner ensemble.

在國際一級,各國必須學(xué)習(xí)如何共同改善治理。

評價該例句:好評差評指正

La gouvernance est l'action ou la manière de gouverner ou de diriger.

治理是指引或指導(dǎo)的行動或方式。

評價該例句:好評差評指正

Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.

我建議黎巴嫩政府完完全全地實(shí)施該報告的評估結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

工作人員和管理當(dāng)局之間的談判安排明顯已經(jīng)過時。

評價該例句:好評差評指正

Les Afghans ont gouverné leur pays pendant des millénaires.

阿富汗人治理自己的國家已經(jīng)數(shù)千年。

評價該例句:好評差評指正

Ces pays veulent gouverner leur destin de manière indépendante.

這兩國想獨(dú)立決定自己的生活。

評價該例句:好評差評指正

Le monde est gouverné par une économie de marché.

世界是由自由市場經(jīng)濟(jì)支配的。

評價該例句:好評差評指正

Le Liban est gouverné par un autre état voisin.

黎巴嫩是由另一個鄰國統(tǒng)治的。

評價該例句:好評差評指正

Cette réalité nuit elle aussi à la capacité de gouverner.

這種情況就妨礙了政府的治理。

評價該例句:好評差評指正

Un gouvernement palestinien opérationnel est essentiel pour gouverner les territoires palestiniens.

一個發(fā)揮作用的巴勒斯坦政府對于巴勒斯坦領(lǐng)土的治理必不可少。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

Les lois physiques qui gouvernent l'Univers, répondit Cheng Xin.

“宇宙規(guī)律?!背绦恼f。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Mais aussi en annon?ant qu'il gouvernerait par ordonnance sur la réforme du code du travail.

另外一點(diǎn)是他宣布通過法令改革勞動法規(guī)。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.

兩頂王冠一起展示了法老的權(quán)力和治理整個國家的合法性。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le réel gouverné par le vrai, voilà le but.

由真理統(tǒng)治事實(shí),這就是我們的目的。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Les Etats-Unis ne gouvernent ni le monde ni nous-mêmes.

美國不統(tǒng)治世界或我們自己。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Ce peuple inventif et travailleur est gouverné par un souverain, le pharaon, un mot qui signifie grande maison.

這些富有創(chuàng)造力而且勤奮的人民由一位統(tǒng)治者統(tǒng)治——法老,這個詞的意思是大房子。

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

Je vous demande de gouverner mon royaume pendant mon absence.

“我請您在我不在的時候管理我的國家。”

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

En cas d'impossibilité de gouverner, la Constitution permet cependant au président de la République de dissoudre l'Assemblée nationale.

在無法執(zhí)政的情況下,憲法允許共和國總統(tǒng)解散國民議會。

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

On ne peut pas tous gouverner.

不是所有人都能管理國家的。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Je n’ai jamais vécu de guerre et encore moins gouverné de pays.

沒見過戰(zhàn)爭,更沒有領(lǐng)導(dǎo)過國家。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Si l'Assemblée soutient le président, c'est lui qui va gouverner (Hyperprésidence).

如果國會支持總統(tǒng),那就是他將執(zhí)政(高高度總統(tǒng))。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Bien entendu, en raison de son jeune age, une équipe de conseillers gouvernait pour lui.

當(dāng)然,因?yàn)樗昙o(jì)小,有一隊顧問為他治理國事。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le matelot qui gouvernait, vigoureusement repoussé, n’avait rien compris à cette attaque subite.

船主被猛力推到一邊,還不知為什么要推他呢!

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

La cité-état d'Athènes, par exemple, invente une nouvelle fa?on de gouverner, la démocratie.

比如,雅典城邦發(fā)明了一種新的治理方式——民主。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Elle est la capitale d'un empire gouverné par un tyran.

它是一個由暴君統(tǒng)治的帝國的首都。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Que de cardinaux nés plus bas que moi, et qui ont gouverné ! mon compatriote Granvelle, par exemple.

“有多少紅衣主教出身比我還低,而他們掌過大權(quán)!例如我的同鄉(xiāng)朗倍維爾?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

C’est peut-être que les femmes ne sont pas faites pour gouverner l’Etat ou pour diriger les affaires.

這大概是因?yàn)榕松鷣砭筒贿m合管理國家或領(lǐng)導(dǎo)企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Mais Cléopatre est maline, elle sait que ?a pourrait un jour lui être utile pour gouverner le pays.

但克利奧帕特拉很聰明,她知道將來治理國家時這一定能派上用場的。

評價該例句:好評差評指正
我說法語你來聽

Il a ri et m’a dit que les gens seraient plus heureux s’ils étaient gouvernés par des enfants.

他笑了笑跟我說人們總喜歡被小孩子管著。

評價該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Une coalition donc de ce type pour essayer de gouverner.

因此,這種類型的聯(lián)盟試圖進(jìn)行執(zhí)政。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com