欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

對恐怖主義不能加以贊揚。

評價該例句:好評差評指正

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫她照樣痛苦悲哀。

評價該例句:好評差評指正

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

他們必須停止在巴勒斯坦學校中頌揚暴力和烈士精神。

評價該例句:好評差評指正

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héro?ne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦當局立即把她形容為英雄,把她的殺人行為說成是應當效仿的榜樣。

評價該例句:好評差評指正

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

難道指望他們吹捧為這頑固存在的不公正提供資助和支持的人嗎? 而只有資助者和支持者愿意,他們才會糾正這種不公正。

評價該例句:好評差評指正

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通過言論炮制了仇恨、煽動和謀殺的思想體系,并將之美化為殉難。

評價該例句:好評差評指正

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩蓋過去的錯誤和粉飾兇手的暴行,阻擋了真正和持久的和解。

評價該例句:好評差評指正

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

價值觀并不是我們能據(jù)為己有的東西,也不是我們可以夸耀的成就。

評價該例句:好評差評指正

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les états qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

他們只能與窩藏、幫助、教唆和支持他們甚至贊揚他們的國家聯(lián)系在一起。

評價該例句:好評差評指正

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也聽取土耳其一方的說法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那會給他們很大的幫助。

評價該例句:好評差評指正

Plut?t que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

敘利亞當局非但不譴責自殺式炸彈襲擊,反而褒揚有加,歡呼和贊美實施自殺式炸彈襲擊者。

評價該例句:好評差評指正

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善這一局勢極其重要,以便在巴勒斯坦社會內部孤立恐怖分子和宣揚恐怖的人。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我們希望三個神圣宗教所尊重和崇尚的這一小塊圣地不被分治。

評價該例句:好評差評指正

Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.

拉脫維亞領導人不僅不阻止舉行為拉脫維亞法西斯分子歌功頌德的活動,而且還親自參加這些活動。

評價該例句:好評差評指正

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌詞通常美化暴力,貶低女性,經(jīng)常將女性描繪成男性侵犯的目標和性滿足的對象。

評價該例句:好評差評指正

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最強大的軍隊之一怎能在手無寸鐵的平民人口面前炫耀武力?

評價該例句:好評差評指正

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循環(huán)發(fā)端于宣揚暴力和尚武精神的文化,并可在內部暴力中表露無遺。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我們開始對我們自身工作成績進行五年期審查的時候,很不幸,我們沒有多少成就可以慶祝。

評價該例句:好評差評指正

Les autres individus concernés demeurent libres aux états-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外幾人仍在美國逍遙法外,他們被允許在那里向新聞界夸夸其談,自我標榜。

評價該例句:好評差評指正

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

絕不能頌揚或美化軍事功勛或暴力行為。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Culture - Fran?ais Authentique

Glorifier, ?a veut dire célébrer quelque chose.

頌揚意味著慶祝某事。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Glorifier, en faire quelque chose de glorieux.

Glorifier意味著使某事變得光榮。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

De Wardes ne peut se glorifier de rien.

“瓦爾德什么也不能炫耀了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《權力的游戲》法語版片段

Les bardes chanteront des chansons et glorifieront leurs sacrifices!

吟游詩人會歌頌他們,贊美他們的犧牲!

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Ils glorifient un Alain Ducasse comme un restaurant de nouilles, comme celui-ci.

他們把阿蘭-杜卡斯美化成一家面館,就像這家。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

N’importe, je le prononce, et je le glorifie. Amour, tu as l’avenir.

沒有關系,我還是要把它提出來,并且要頌揚它。愛,你就是未來。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Il glorifie le chef de l'état, qui devient l'égal d'un dieu, impossible à critiquer.

它頌揚國家元首,使他與神同等,無可批評。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

On glorifie énormément la Révolution fran?aise dans l'éducation ; on l'enseigne comme étant quelque chose de génial, de parfait.

在教育上,人們大力頌揚法國大革命;人們把它當成一件偉大、完美的事情進行教授。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Ils glorifient uniquement la Corée du Nord.

他們只會美化朝鮮。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Je chante, c'est-à-dire je célèbre, je glorifie.

我歌唱,也就是說我慶祝,我贊美。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le régime ne s'en cache pas, ?il s'en glorifie.

該政權并不隱瞞這一點,而是以此為榮。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

La musique est aussi contr?lée en Corée du Nord. Seules les musiques qui glorifient le système sont autorisées.

音樂在朝鮮也受到控制。只允許播放美化系統(tǒng)的音樂。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Et, en effet, certaines forces nationalistes glorifient ces héros qui ont combattu à c?té des nazis.

而且,確實,一些民族主義勢力贊美那些與納粹并肩作戰(zhàn)的英雄。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans une vidéo, il glorifiait l'attentat de Nice au nom de Daech et exécutait un prétendu espion.

在一段視頻中,他以 Daesh 的名義美化尼斯襲擊,并處決了一名涉嫌間諜。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les Preux et les Preuses, c'est un cycle immense, créé pour glorifier, d'Hector à Brigitte de Suède, 26 siècles de chevalerie imaginaire.

男偉人和女偉人是一個巨大的循環(huán),旨在美化,從赫克托爾到瑞典的布里奇特,26個世紀以來的騎士精神。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Les habitants louent, glorifient, célèbrent la simplicité de la reine de la soul mais aussi sa fidélité à cette ville.

居民們贊美、贊美、慶祝靈魂女王的樸素,同時也慶祝她對這座城市的忠誠。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En plus de glorifier le passé, de rendre hommage à des figures anciennes, c'est un bon moyen, simple et efficace, d'inspirer les jeunes gens.

除了頌揚過去,致敬古代人物,這還是激勵年輕人的好方法。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Que faire des coupables s'ils se révèlent être des résistants héro?ques que l'on glorifie sur la fin du conflit ?

如果罪犯被證明是在沖突結束時被頌揚的英勇抵抗者,我們該怎么辦?

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les explications légendaires, coupées ?à et là par l’égratignure des couteaux, glorifiaient toutes la religion, les délicatesses du c?ur et les pompes de la Cour.

解釋圖畫的文字都是宣揚宗教,贊美心地善良,歌頌宮廷榮華富貴的,可是給刀叉刮得東一道痕,西一道印,看不清楚了。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

La colonne prussienne est sauvée. En guise de consolation, l'occupant fran?ais est autorisé à emporter les bas-reliefs glorifiant les victoires de la Prusse sur la France.

普魯士縱隊得救了。作為安慰,法國占領者被允許拿走頌揚普魯士戰(zhàn)勝法國的浮雕。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com