L'indice de féminité correspond au nombre de femmes pour 100 hommes.
婦女指數(shù)指的是每100名男子對應(yīng)的婦女人數(shù)。
Elle part de la conviction que l'emploi d'idées, de symboles et de constructions stéréotypés (souvent traditionnels et implicites) aboutit à une certaine subordination et exclusion des femmes et de la féminité.
書中預(yù)言,對定型(通常是傳統(tǒng)的和隱含的)觀念、符號和結(jié)構(gòu)的使用會導(dǎo)致婦女和女性處于某種從屬地位和排斥在外的境遇。
Offrir un environnement s?r et sain aux filles et aux femmes qui participent au sport à tous les niveaux, en prenant des mesures pour éliminer toute forme de harcèlement, d'exploitation, de violence et de contr?le de féminité.
通過采取各種步驟消除所有形式的騷擾、虐待、暴力、剝削和性別檢驗,確保參加所有級別體育的女孩和婦女有一個安全和扶持性的環(huán)境。
De véritables campagnes sont nécessaires pour faire pièce à la place excessive que prend l'emploi du pouvoir dans les relations sexuelles et pour mettre en question la conception même de la masculinité et de la féminité à tous les niveaux.
需要開展各種實際的運(yùn)動來解決性關(guān)系中的濫用權(quán)力問題,并且有必要對所有層次的男性和女性觀念提出挑戰(zhàn)。
Les concepts relatifs aux femmes dont les médias sont les auteurs ou encore le véhicule jouent un r?le important dans la consolidation des stéréotypes relatifs à la femme à la féminité mais aussi dans le combat contre les stéréotypes en question.
通過大眾媒體創(chuàng)造和/或傳播的婦女觀念在有關(guān)婦女和女性狀況的陳規(guī)戒律中具有重要的作用,有時它起著鞏固的作用,但有時也起著抗?fàn)幍淖饔谩?/p>
Les sujets étudiés sont les suivants?: les femmes, la féminité et le féminisme; les femmes, le corps et la santé; les femmes, la guerre et la paix; les femmes et la sexualité; et les stratégies féministes originales pour résoudre les conflits.
課程包括以下主題:“婦女、女性化和爭取女權(quán)運(yùn)動”、“婦女、身體和健康”、“婦女、戰(zhàn)爭與和平”、“婦女和性欲”、以及“爭取女權(quán)運(yùn)動在解決沖突方面具有的創(chuàng)意的戰(zhàn)略”。
Pour les filles, cela implique qu'elles doivent soit se mêler au groupe dominant et adopter un comportement de compétition, au risque de se voir reprocher leur ??manque de féminité?? par leurs camarades et même par le personnel enseignant, soit s'adapter et accepter la domination masculine.
對女孩來講,這使得她們或者參與到統(tǒng)治群體當(dāng)中并采取競爭姿態(tài),從而會被伙伴們甚至老師們批評為 “缺少女性特征”,或者適應(yīng)并接受男性統(tǒng)治。
Mme?Morvai dit qu'étant donné que beaucoup de femmes souhaiteraient être sélectionnées pour les nominations à des postes de responsabilité ou de haut rang sur la base du mérite et non simplement en raison de leur féminité, les quotas risquent d'être per?us comme garantissant uniquement une représentation symbolique.
Morvai女士說,因為許多婦女希望她們被選拔成為官員或擔(dān)任高層職務(wù)是基于自己的才能而不是僅僅因為她們是女性,所以定額或許會被視為只是為了確保象征性的代表。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com