欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.

他向不關心他的父母撒謊,盜竊,離家出走。

評價該例句:好評差評指正

Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.

連續(xù)隱喻和矛盾修辭法使之成為一個整體的協(xié)奏曲中帶入的變奏和賦格。

評價該例句:好評差評指正

Ce bureau assure également la recherche de mineurs en fugue.

它還配合追蹤離家出走的未成年人。

評價該例句:好評差評指正

Il est aussi arrivé que des femmes et des filles soient détenues pour ??fugue??, infraction sans fondement en droit écrit.

婦女和女童還因“逃跑”遭到拘留,而這種罪名在成文法中沒有任何依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Le Parquet avait collaboré avec des associations afin de mener la campagne intitulée “Sécurité à l'école”, traitant de la question des fugues.

檢察院與各種志愿組織協(xié)作,以便開展處理無法控制的青年問題的《安全學校運動》。

評價該例句:好評差評指正

L'enlèvement d'épouses n'existe pas en Arménie, bien que ce terme soit parfois utilisé pour désigner une fugue amoureuse ou une relation avec un(e) mineur(e).

亞美尼亞并不存在搶新娘的情況,盡管有時會用這一術語來指私奔行為或是與未成年人的性關系。

評價該例句:好評差評指正

Le droit coutumier reconna?t le mariage par fugue suivie d'une cohabitation de la femme et de l'homme, même s'il n'y pas eu de cérémonie de mariage.

習慣法承認以私奔形式產生的婚姻,即婦女和男子在沒有舉行結婚儀式的情況下同居。

評價該例句:好評差評指正

Il est fréquent que les enfants de parents alcooliques ou toxicomanes fuguent, se livrent à la mendicité ou à des activités criminelles, ou soient eux-mêmes victimes d'infractions.

由于父母酗酒或使用和濫用藥品,兒童離家出走,外出乞討,卷入犯罪活動或成為犯罪行為的受害者。

評價該例句:好評差評指正

Les problèmes familiaux jouent également un r?le dans la prostitution, beaucoup de filles ayant déclaré avoir fait au moins une fugue.

另一項促成的因素是家庭的問題,許多女童指出,她們至少有一次從家中逃走。

評價該例句:好評差評指正

D'autres, de plus en plus nombreux, sont chassés de chez eux par leurs familles qui n'ont plus les moyens de les élever, sont abandonnés ou fuguent et mènent une existence précaire, vivant souvent dans les rues.

此外,還有越來越多的兒童被迫離開窮苦家庭,被遺棄,或逃出家門,以求朝不保夕地活下去,經常淪為流落街頭的兒童。

評價該例句:好評差評指正

Il est assez courant que le Code pénal contienne des dispositions incriminant divers problèmes comportementaux des enfants, tels que le vagabondage, l'absentéisme scolaire, la fugue et certains autres actes, alors qu'ils sont fréquemment imputables à des difficultés psychologiques ou socioéconomiques.

刑法甚為通常地列入一些條款,將犯有流浪、逃學、出走及其他行為的一些行為問題兒童列為罪犯,而這些問題行為往往是由于心理或社會經濟問題所致。

評價該例句:好評差評指正

Les données du Ministère de la justice montrent par exemple que 20?% des enfants qui se trouvent dans des établissements pénitentiaires sont accusés d'infractions qui ne constituent pas un délit au regard de la loi afghane, telles que la fugue du domicile familial.

例如,司法部提供的數(shù)據(jù)顯示,拘留機構內20%的兒童被控以諸如離家出走之類的罪名,而根據(jù)阿富汗法律,這些行為并不是犯罪。

評價該例句:好評差評指正

En vertu de l'article 6 de son statut, le Centre est habilité à traiter les affaires de violence familiale, même en l'absence de plainte officielle, des affaires de violence scolaire, des affaires de fugue de gar?ons ou de filles du domicile familial non signalées aux commissariats de police, les écarts de conduite de mineurs ne constituant pas une infraction pénale, les litiges et différends entre voisins ne requérant pas le dép?t d'une plainte officielle.

根據(jù)規(guī)定建立該中心的條例第16條,該中心處理以下事項:不需要提交正式申訴的家庭暴力案例、學校內的暴力、已向警方報告的男女兒童離家出走的案例、不構成刑事罪行的不嚴重的青少年違法亂紀行為、不需要經過正式申訴程序的鄰居之間的糾紛和不嚴重的爭吵。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Sans doute, au commencement, elle n’avait pas digéré la fugue de Nana.

說實在的起初她無法接受娜娜離家出走的現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

On pourrait croire que l’homme renon?a à toute fugue après cette aventure.

我們可以相信男人在這個經歷之后放棄了任何逃跑的念頭。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

(narratrice): 250 kilomètres? Mais c'est une fugue! All?, oui, le commissariat?

(旁白):250公里?但它是個逃跑的人!你好,是的,警局嗎?

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Ici la fugue ne dure jamais très longtemps. Néanmoins elle est toujours prise au sérieux par un père vigilant et déterminé.

這里,暫時的逃跑不會持續(xù)很長時間。但是警惕、有決心的父親總是認真對待此事。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Pendant dix longues minutes il les interrogea sur ce qui à leur sens pouvait avoir été à l’origine de la fugue.

他足足花了10分鐘來問他們,了解孩子這次離家出走最可能的原因。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Ce sont les mineurs en fugue, uniquement ceux de la semaine dernière, expliquez-moi pourquoi je devrais donner plus d’importance à cette gamine qu’aux autres ?

“您看,這些全部都是離家出走的孩子,這還只是上個星期報告上來的。您能不能跟我解釋一下,我為什么要額外關照這個女孩子?”

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

L’inspecteur Miller avait déjà envoyé un fax au central du Port Authority de New York qui retransmettrait l’avis de fugue dans tous les Preclncts de la ville.

米勒警官已經給紐約城的港務局發(fā)送了傳真,現(xiàn)在紐約城的所有警局應該都已經收到了麗莎離家出走的消息。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年11月合集

FaB : En France, la jeune fille de 17 ans, dont la disparition mystérieuse en début de semaine a mobilisé 200 militaires a en réalité fait une fugue.

FaB:在法國,本周早些時候神秘失蹤動員了 200 名士兵的 17 歲女孩實際上逃跑了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est bizarre, des mineurs accueillis comme ?a, qui se baladent tout seuls... - Dans ces structures d'urgence, selon le président du conseil départemental des Alpes-Maritimes, les fugues sont nombreuses.

- 這很奇怪,像這樣歡迎未成年人,他們自己走來走去... - 根據(jù)濱海阿爾卑斯省省議會主席的說法,在這些應急設施中,有很多離家出走的人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年5月合集

On sait par exemple qu’on a des fiches M, V, IT, pour les mineurs en fugue, les prisonniers évadés ou les personnes qui n’ont pas le droit de quitter le territoire national.

例如,我們知道我們有針對逃跑的未成年人、逃犯或不允許離開國家領土的人的 M、V、IT 表。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

On pourrait croire que l’homme renon?a à toute fugue après cette aventure. Pourtant, non.

評價該例句:好評差評指正
AP 4

Charlène : Voilà, c'est ?a ou aller sur les interventions, que ?a soit des violences conjugales par exemple ou des fugues de mineurs ou un accident de la route.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com