欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

邊界過境點開放時間為何?

評價該例句:好評差評指正

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是盧旺達共和國的邊界過境點?

評價該例句:好評差評指正

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代辦邊料加工成材料、邊料換材料等業(yè)務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他們還去了幾個邊境地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持邊界地區(qū)的重新建設(shè)和再恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Ces opérations sont particulièrement fréquentes dans les zones frontalières.

臨近周邊各國的邊界地區(qū),突擊檢查的頻率尤為密集。

評價該例句:好評差評指正

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

還將適當(dāng)?shù)刈⒁膺吘车貐^(qū)。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多數(shù)實驗室位于邊境地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Certains villages frontaliers n'ont pas d'école en service.

有些邊界村莊無開課的學(xué)校。

評價該例句:好評差評指正

Actuellement, ce système sert à prévenir les passages frontaliers illicites.

目前,該系統(tǒng)用于防止非法過境。

評價該例句:好評差評指正

Question III Réunions de responsables des services frontaliers et douaniers.

第三點——舉行一次邊境工作和海關(guān)部門負責(zé)人會議。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, le fonctionnement de la Force frontalière commune s'est amélioré.

此后可適時在東部邊界進一步擴展。

評價該例句:好評差評指正

Ce régiment sera le c?ur de la force frontalière commune élargie.

第二個陸地邊界團將是擴大邊界共同部隊的核心。

評價該例句:好評差評指正

Nous commencerons ce programme dans les villages frontaliers de l'Arménie.

我們將在亞美尼亞的邊境村莊開始實施這項計劃。

評價該例句:好評差評指正

La Force participe également aux réunions frontalières appuyant la Commission tripartite.

安援部隊還參加支持三方委員會的邊防會議。

評價該例句:好評差評指正

Le Service frontalier de l'état continue d'accro?tre son efficacité opérationnelle.

國家邊防局的業(yè)務(wù)成效繼續(xù)有所提高。

評價該例句:好評差評指正

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

關(guān)于邊界問題的一般培訓(xùn)還沒有進行。

評價該例句:好評差評指正

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

與此同時,受邊界爭端影響的人民繼續(xù)遭受苦難。

評價該例句:好評差評指正

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

該精神促進當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)管理邊界地區(qū),它已導(dǎo)致發(fā)展一項方案:跨界倡議,目的非常具體。

評價該例句:好評差評指正

Le règlement du différend frontalier avec l'Indonésie mérite d'être salué.

與印度尼西亞之間的邊界爭端獲得解決,是最可喜的事。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Nous voilà maintenant en Rhénanie-Palatinat, une région frontalière de la France.

這里是萊茵蘭-法爾茨州,與法國交界。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

C’était autrefois un territoire frontalier entre le monde Rus et le monde des peuples turciques.

這里曾經(jīng)是沙俄和突厥民族的邊界。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Ils sont même basés dans des pays frontaliers, car leur sécurité n'est pas garantie dans la capitale.

他們甚至位于其他接壤的國家,因為在這個國家的首都,他們的安全得不到保障。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais on commence aussi à titiller les deux empires frontaliers : les Byzantins et les Perses Sassanides.

但拜占庭和薩珊(古波斯帝國)這兩個鄰近帝國也開始蠢蠢欲動。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour commencer, direction Portbou, localité espagnole frontalière avec la France.

首先,前往位于法國邊境的西班牙小鎮(zhèn)波爾特沃。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le Deutschland Ticket est intéressant pour les frontaliers qui souhaitent faire du tourisme en Allemagne.

- Deutschland Ticket 對于想要在德國旅游的跨境通勤者來說很有趣。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Julia reconnut au loin les formes sinistres des anciens batiments de la zone frontalière de Marienborn, aujourd’hui devenus un mémorial.

朱莉亞認出陰森的馬林博恩邊境檢查站就在遠處,現(xiàn)在,這棟建筑已經(jīng)成為歷史古跡。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La France serait-elle devenue le nouveau filon des consommateurs frontaliers?

法國是否已成為跨境消費者的新脈絡(luò)?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

Les communautés frontalières sont prêtes et disposées à relever le défi.

邊境社區(qū)已準(zhǔn)備好并愿意接受這一挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

L'intervention a eu lieu dans la localité frontalière d'Akaty.

干預(yù)發(fā)生在邊境城鎮(zhèn)阿卡蒂。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

Dans ce pays frontalier du Burkina Faso, les mêmes slogans anti-France.

在這個與布基納法索接壤的國家,同樣的反法口號。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Les pourparlers sur la coopération frontalière seront en haut de l’agenda.

關(guān)于邊界合作的會談將是議程的重中之重。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans ce magasin, les frontaliers représentent historiquement un quart de la clientèle.

- 在這家店里,跨境通勤者歷來占顧客的四分之一。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年8月合集

Plus de 2.000 personnes se trouvaient depuis jeudi dans cette zone frontalière.

自周四以來,已有2000多人在邊境地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Mouscron, ville frontalière, la vente de matériel pyrotechnique a été interdite.

在邊境城鎮(zhèn)穆斯克龍,禁止銷售煙火材料。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.

這一行動隨后使雙邊緊張局勢死灰復(fù)燃,與邊界沖突有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Ils ont décidé d'isoler les zones frontalières par la police et l'armée.

他們決定由警察和軍隊隔離邊境地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Pour ajouter à la tension, Moscou a déclenché des man?uvres dans cette région frontalière.

為了加劇緊張局勢,莫斯科在這個邊境地區(qū)采取了演習(xí)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年5月合集

Elles ciblaient notamment des trains de marchandises dans une région frontalière de l'Ukraine.

他們特別針對烏克蘭邊境地區(qū)的貨運列車。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

600 militaires sont déjà déployés à Pacaraima, la ville frontalière qui avait connu ces violences.

600名士兵已經(jīng)部署在經(jīng)歷了暴力事件的邊境城鎮(zhèn)帕卡賴馬。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com