欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Nous devons adopter une démarche moins fragmentaire et plus intégrée.

我們必須采取更加全面而不是零敲碎打的做法。

評價該例句:好評差評指正

L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.

財務(wù)資料支離破碎,財務(wù)資料的管理也很松散。

評價該例句:好評差評指正

L'appui du Département des affaires politiques semble être quelque peu fragmentaire.

政治事務(wù)部提供的支助似乎有些分散。

評價該例句:好評差評指正

D'autres Parties ont fourni des informations générales, parfois fragmentaires, sur leurs programmes et activités.

其他締約方就這方面方案和活動提供的信息比較泛,有的則相當(dāng)零散。

評價該例句:好評差評指正

Cela s'est traduit par des politiques incomplètes et fragmentaires.

因此,政策反應(yīng)不完整而且零碎。

評價該例句:好評差評指正

Les démarches fragmentaires, et souvent sélectives, ont toutes montré leurs limites.

零敲碎打而且經(jīng)常有選擇性的做法,已經(jīng)證明不足以解決問題。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut donc citer que quelques sources fragmentaires d'information.

因此,只能參考某些零散的資料來源。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité consultatif est préoccupé par le caractère fragmentaire du processus budgétaire.

咨詢委員會對這種零碎處理預(yù)算進(jìn)程的辦法表示關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

S'ils le font, c'est de fa?on non systématique et fragmentaire.

即使作了診斷的,也不夠系統(tǒng),失之于分散。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil ne peut adopter une approche fragmentaire pour régler ces problèmes.

安理會不能采用零敲碎打的辦法來處理這些問題。

評價該例句:好評差評指正

La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.

現(xiàn)行的立法由多種法律法規(guī)拼湊而成。

評價該例句:好評差評指正

Les données disponibles concernant le VIH et le sida dans les communautés autochtones sont très fragmentaires.

有關(guān)土著社區(qū)的艾滋病毒和艾滋病的數(shù)據(jù)很少。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont cependant fragmentaires et ne s'inscrivent pas dans une stratégie commune.

但這些舉措是零散和互不相連的,也沒有構(gòu)成一項(xiàng)共同戰(zhàn)略的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Dans une grande mesure, la démarche fragmentaire résulte d'un manque de coordination.

在很大程度上,零敲碎打的做法是缺乏協(xié)調(diào)所導(dǎo)致的后果。

評價該例句:好評差評指正

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少這種資料,相關(guān)的證據(jù)仍然是零星的和互相對立的。

評價該例句:好評差評指正

Cela signifie-t-il que certains des participants veulent une approche fragmentaire de la santé?

這是否意味著,在場的人希望對健康采取零敲碎打的辦法?

評價該例句:好評差評指正

L'égalité et l'équilibre entre les sexes ne peuvent être promus de manière fragmentaire.

不能分開來單獨(dú)促進(jìn)兩性平等與平衡。

評價該例句:好評差評指正

Mme Dairiam juge fragmentaires les réformes con?ues pour réaliser l'égalité des sexes au Liban.

Dairiam女士說,在她看來,為了實(shí)現(xiàn)黎巴嫩的兩性平等而進(jìn)行的改革不過是零敲碎打。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, nous aimerions prévenir contre toute tentation de recourir à des solutions fragmentaires et partielles.

然而,我們想告誡大家抵制訴諸零碎和局部的解決辦法的誘惑。

評價該例句:好評差評指正

Les connaissances actuelles en matière de désertification sont fragmentaires et bien souvent impropres aux comparaisons.

當(dāng)今關(guān)于荒漠化過程的知識是零碎分散的,而且在許多情況下不適于作一比較。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bien. Il appara?t que votre enseignement dans cette matière a été passablement perturbé et plut?t fragmentaire, n'est-ce pas ?

“同學(xué)們,你們這門課的教學(xué)一直是斷斷續(xù)續(xù)的,不成系統(tǒng),是不是?”

評價該例句:好評差評指正
訓(xùn)練暗室

Donc vous avez souligné juste ce titre Le caractère fragmentaire.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Il appara?t que votre enseignement dans cette matière a été passablement perturbé et plut?t fragmentaire, n'est-ce pas ?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com