欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船觸礁撞碎了。

評價該例句:好評差評指正

Le vent fracasse les branches des arbres.

風吹斷樹枝。

評價該例句:好評差評指正

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友們的“弗蘭卡斯船長”重復,他不會靠打壓奧布里來集合他的陣營。

評價該例句:好評差評指正

La guerre fracasse les normes juridiques et morales et rend plus ardue la tache des familles d'assurer la sécurité de leurs enfants.

戰(zhàn)爭破壞了法律規(guī)范和道德準則,使得家庭更難以為它們的孩子提供安全。

評價該例句:好評差評指正

Cela étant, les explosions fracassent généralement les coraux dans un rayon de 1,15 mètre, tuant la plupart des organismes marins vivants qui se trouvent dans un périmètre pouvant aller jusqu'à 77 mètres du lieu de la déflagration.

然而,爆炸產生的沖擊波一般會擊碎半徑為1.15米的范圍以內的珊瑚,同時炸死自爆炸處直至77米范圍內的大多數海洋生物。

評價該例句:好評差評指正

Le Représentant permanent de la Fédération de Russie a affirmé il y a quelques jours que les résolutions sur la Géorgie avaient été ??fracassées?? par les récents événements.

俄羅斯聯邦常駐代表幾天前表示,最近的事件“徹底破壞”了安理會有關格魯吉亞的各項決議。

評價該例句:好評差評指正

Pas un jour ne s'écoule sans que les sirènes d'alerte avertissant d'un danger imminent ne sonnent, laissant aux enfants où qu'ils se trouvent, à l'école ou sur les terrains de jeu, et aux parents, qu'ils soient à la maison ou sur leur lieu de travail, moins de 15?secondes pour se rendre à l'abri le plus proche, avant que la prochaine roquette ne vienne fracasser leur vie.

紅色警戒的警報系統(tǒng)天天拉響,讓游樂場和學校中的兒童以及在家和正在工作的父母,在下一枚火箭彈到達和摧毀他們的生活之前,有不到15秒鐘的時間就近尋找掩蔽體。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

法語動畫小知識

Il provoque des vagues qui fracassent les bateaux.

它會引起海浪撞擊船只。

評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

Son corps se fracasse sur le sol.

他的身體在地上碎裂了。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

L'accélération créait des vagues de plusieurs centaines de mètres de hauteur qui se fracassaient sur tous les continents.

加速產生的百米巨浪轟鳴著滾上每個大陸。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sauf s'ils me fracassent le crane...

— 除非它們把我的腦袋撞開了花?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'objet poursuivit sa course et se fracassa dans la cheminée dévastée.

韋斯萊先生低頭一躲,那個裝飾品在被炸毀的壁爐上摔得粉碎。

評價該例句:好評差評指正
奇趣美術館

Et sinon, cela fracasse hein, avec les chantiers qu’on se tape.

不經常去的話,工作的負荷會摧垮身體的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le plateau du petit déjeuner glissa du lit et se fracassa par terre.

早餐托盤咣啷一聲滑到了地板上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa tasse lui glissa des mains et se fracassa sur le sol.

手里的杯子掉到地上摔碎了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La sphère s'envola vers la droite et se fracassa sur le gradin inférieur, trois mètres plus loin.

它朝他們右邊飛出大約十英尺,在卜面的臺階上撞得粉碎。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Comme il est pris de fureur, Thor lui fracasse le crane d'un coup de marteau.

因為托爾被激怒了,所以他用錘子一擊砸碎了他的頭骨。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Ce fut une agonie effroyable, cette vieille bête, fracassée, immobilisée, se débattant à cette profondeur, loin du jour.

這是垂死的可怕掙扎,這匹遍體鱗傷、動彈不得的老牲畜,在這個不見天日的深淵里掙扎著。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le verre à vin qu'il était en train de faire léviter tomba par terre et se fracassa.

被馬爾福懸浮在空中的玻璃酒杯掉在地板上摔了個粉碎。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Deux autres fracassèrent les carreaux et s'enfuirent par les fenêtres en répandant une pluie de verre brisé sur le dernier rang.

還有幾個直接沖出窗外,在教室后排撤了一地碎玻璃。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

De fortes vagues viennent se fracasser sur le littoral.

強烈的海浪拍打著海岸。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Exemple le plus récent à Mayotte avec cette annonce jugée fracassante.

馬約特島最近的一個例子被認為是聳人聽聞的。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2021年3月合集

Melyn, alors 18 ans, a voulu fracasser une porte du monument.

當時18歲的梅林想砸碎紀念碑的一扇門。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Certains sont venus se fracasser également sur la jetée de Grand Piquey.

有些還墜毀在大皮奎碼頭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des vitres fracassées, des bureaux saccagés.

破碎的窗戶,洗劫的辦公室。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

En tout cas, je ne suis pas à la donne fracassée.

無論如何,我不是在被砸的交易中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Renversé, il fracasse le pare-brise avant d'être projeté par dessus la voiture.

撞倒后,它砸碎了擋風玻璃,然后被拋到了汽車上。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com