欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

C'est du pur formalisme!

這純粹是形式主義!

評價該例句:好評差評指正

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

這種形式可能妨礙其他當事人正當期望的實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

這方面的一個障礙是,訴訟程序過多的繁文縟節(jié)和冗長的性質。

評價該例句:好評差評指正

Par contre les déclarations interprétatives simples se caractérisent par l'absence de tout formalisme.

而簡單的解釋性聲明則無需任何正式形式。

評價該例句:好評差評指正

En?revanche, une Partie a fait observer que le formalisme des délibérations empêchait le libre-échange d'informations.

但與此相反,有一項意見指出,審議活動過于正式,妨礙了信息的自由交流。

評價該例句:好評差評指正

Pour un participant, même les consultations censées être ??informelles?? sont d'un formalisme de plus en plus appuyé.

一名與會者認為,即使據(jù)稱的非正式磋商也變得過于正式。

評價該例句:好評差評指正

L'attention avait alors été appelée sur le risque d'introduire une disposition de fond susceptible d'imposer un formalisme excessif.

其中提出應謹慎對待采用可能導致強加過多的形式主義的執(zhí)行規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鑒于這個特征,在其迅速變化和墨守成規(guī)的公式體系之間存在一種差異。

評價該例句:好評差評指正

Ce formalisme tient-il à la nécessité de représenter une position nationale ou est-il l'effet des préférences individuelles?

該發(fā)言人問道,這種正式性是代表國家立場的需要,還是個人偏好。

評價該例句:好評差評指正

Quelques jours auparavant, nous demandions à cette tribune que l'hypocrisie et le formalisme diplomatique soient mis de c?té.

幾天前,我們在這個論壇呼吁摒棄虛偽和外交上的形式主義。

評價該例句:好評差評指正

Dans un état de droit, le contr?le de légalité ne se présume pas, il repose sur le respect du formalisme écrit.

在一個法治國家里,是不用假定的方式來核實合法性,它必須建立在遵守成文規(guī)則的基礎之上。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque la situation financière était plus complexe et nécessitait l'intervention de nombreuses catégories différentes de créanciers, un plus grand formalisme pouvait s'imposer.

在財務形勢較為復雜并且要求有大量不同類型債權人參與的情況下,則可能需要有更大程度的正式性。

評價該例句:好評差評指正

Un?accord ultérieur présupposant le consentement de toutes les parties, il semble postuler un plus haut degré de formalisme que la pratique ultérieurement suivie.

由于嗣后協(xié)定假設的前提是所有締約國都已經(jīng)一致認可,所以它所體現(xiàn)的正式性程度似乎高于嗣后實踐。

評價該例句:好評差評指正

Une application littérale de la Convention de New York et de la Loi type risquerait, par excès de formalisme, de décevoir les attentes légitimes des parties.

紐約公約和示范法的直接適用可能因為一個形式問題而妨礙當事各方正當期望的實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

L'expression ?prévue par la loi? va au-delà du formalisme qui impose l'existence d'une base en droit interne, en exigeant que cette base légale soit ?accessible? et ?prévisible?.

“符合法律”一語超出了要求國內法具備某種法律依據(jù)的形式上的規(guī)定,它要求的是,法律依據(jù)可予“評估”和“預見”。

評價該例句:好評差評指正

Ce changement devrait permettre d'éliminer les doubles emplois, de rationaliser les procédures et d'éviter que les excès du formalisme ne fassent perdre de vue l'objet d'une démarche.

這些變動應可消除重疊,簡化程序并集中注意力于活動和任務內容而不是過程的本身。

評價該例句:好評差評指正

Le formalisme, à condition de n'être point excessif, appara?t, dans cette perspective, comme un élément de nature à décourager la pratique des réserves dans la mesure du possible.

從這個角度看,這種形式只要不過分,就是能夠在可能范圍內阻止作出保留的一個要素。

評價該例句:好評差評指正

Cet aspect, ainsi que le but en vue duquel les listes sont établies, ont à leur tour un impact direct sur le formalisme et la procédure d'utilisation des listes.

這方面和名單運作的目的繼而又大大影響到名單運作上的正式程度和程序問題。

評價該例句:好評差評指正

On a utilisé un modèle de fragmentation basé sur le formalisme non extensif de Tsallis pour analyser la distribution granulométrique des particules météoriques lors de leur entrée dans l'atmosphère terrestre.

利用基于Tsallis非廣延形式論的碎裂模型分析了流星顆粒進入地球大氣層時的質量分布情況。

評價該例句:好評差評指正

D'une manière plus générale, le formalisme était très différent selon les cabinets, notamment en raison du caractère très succinct du manuel du HCR s'agissant du modèle de rapport à respecter.

一般來說,這些報告在形式方面差異很大,這要視審計事務所而定,這主要是因為難民署有關報告格式的準則非常簡要。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Leurs relations étaient redevenues très amicales, quoique teintées d'un étrange formalisme.

現(xiàn)在他們互相都很友好,但是客客氣氣的,顯得有些不自然。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

L'initiative de la " ligne de masse" , lancée en juin 2013, vise à rapprocher le gouvernement de la population, tout en éliminant quatre styles de travail indésirables, à savoir le formalisme, la bureaucratie, l'hédonisme et les dépenses excessives.

2013年6月啟動的" 群眾路線" 倡議旨在使政府更接近人民,同時消除四種不良的工作方式,即形式主義,官僚主義,享樂主義和超支。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

En outre, M. Liu a indiqué que la campagne actuelle concernant le style de travail devait se concentrer sur la lutte contre le formalisme, la bureaucratie, l'hédonisme et les dépenses excessives, précisant que les fonctionnaires devaient adopter des comportements exemplaires.

此外,劉說,目前關于工作作風的運動應該把重點放在打擊形式主義、官僚主義、享樂主義和過度消費上,并補充說,公務員應該采取模范行為。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

Il a également exhorté à poursuivre la mise en oeuvre de la campagne de " la ligne de masse" dans l'armée, laquelle vise à éliminer les styles de travail indésirables, à savoir le formalisme, la bureaucratie, l'hédonisme et les dépenses excessives.

他還敦促繼續(xù)在軍隊中實施“群眾路線”運動,該運動旨在消除不良的工作方式,即形式主義,官僚主義,享樂主義和過度消費。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com