Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.
一位美麗的未婚妻,一場(chǎng)即將進(jìn)行的婚禮,一個(gè)富裕的家庭。
Un certain nombre de femmes philippines qui quittent le pays comme artistes, fiancées à des étrangers, employées dans le secteur des services, touristes ou travailleuses clandestines deviennent victimes des associations de malfaiteurs.
一些婦女出國(guó)當(dāng)女招待、給外國(guó)人做未婚妻、色情業(yè)者、游客或無(wú)證工人,但最終淪為有組織犯罪團(tuán)伙的受害者。
Pour ce qui est de la tolérance apparente de la coutume du "rapt de fiancées", de l'enlèvement des femmes et du mariage forcé, l'état condamne cette pratique comme constituant une coutume dépassée.
至于對(duì)“新娘盜竊”、綁架婦女和強(qiáng)迫婚姻這一習(xí)俗的明顯容忍,吉爾吉斯政府譴責(zé)這種習(xí)俗是一種過(guò)時(shí)的習(xí)俗。
Selon d'autres renseignements, les femmes sont souvent victimes de violations de leurs droits pour la seule raison qu'elles sont l'épouse, la compagne, la?mère, la s?ur, la fiancée ou l'amie d'hommes du groupe adverse.
另一些報(bào)告稱,婦女權(quán)利經(jīng)常不斷地遭到侵犯,只因?yàn)樗齻兪菙硨?duì)方男性的妻子、伴侶、母親、姐妹、未婚妻或朋友。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com