欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.

冷戰(zhàn)為龐大軍事開支提供的理由已不復(fù)存在。

評價該例句:好評差評指正

Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.

畢竟在追求激進(jìn)的民族主義的議程中,對于犯下思想罪是沒有設(shè)定任何限制的。

評價該例句:好評差評指正

Pour bien des malades des pays en développement, le co?t du traitement est toujours exorbitant.

就發(fā)展中國家許多人而言,治療費用仍然高得令人難以置信。

評價該例句:好評差評指正

Il n'exige rien d'exorbitant de quiconque.

它對任何人的要求都不太苛刻。

評價該例句:好評差評指正

Selon lui, les pouvoirs de cette commission sont exorbitants.

他認(rèn)為這個委員會的權(quán)力太大。

評價該例句:好評差評指正

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它們羞辱其它國家并且提出過分的要求。

評價該例句:好評差評指正

Des frais de transaction exorbitants ont un impact sensible sur la compétitivité.

高昂的運輸成本對競爭力具有嚴(yán)重影響。

評價該例句:好評差評指正

Elles n'auraient pas pu courir un aussi grand risque, à moins d'imposer des prix exorbitants.

承包人是無法承擔(dān)這么大的風(fēng)險的,否則他們會規(guī)定懲罰性價格。

評價該例句:好評差評指正

Il a par ailleurs des demandes financières exorbitantes en rapport à un retrait éventuel de la Cisjordanie.

如果此后再討論撤軍問題,以色列還會在西岸問題上提出過高的經(jīng)濟要求。

評價該例句:好評差評指正

Il fait aussi valoir que les procédures en place sont inefficaces parce que les?frais de justice sont exorbitants.

他并指出,法律程序效率很低,因為法律費用使這一程序昂貴得難以開展。

評價該例句:好評差評指正

Quant au co?t exorbitant des hydrocarbures, il stimule la demande et la production de biocarburants agricoles.

就其本身而言,油氣資源的高昂成本刺激了農(nóng)業(yè)生物燃料的需求和生產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Les représentants ne savent peut-être pas quelles sont les dépenses exorbitantes de cette session entièrement superflue?

代表們可能沒有認(rèn)識到這種完全多余的會議的巨大費用。

評價該例句:好評差評指正

Sinon, demain, le prix de ces technologies atteindra le prix exorbitant des sources d'énergie traditionnelles aujourd'hui.

否則,將來有一天,這些技術(shù)的價格會像今天傳統(tǒng)能源的價格一樣,居高不下。

評價該例句:好評差評指正

La politique d'intolérance et de haine fait payer un prix exorbitant à la population civile innocente.

無辜平民人口正在為不容忍和仇恨政策付出太高昂的代價。

評價該例句:好評差評指正

L'accès des enquêteurs à la formation s'est révélée d'un prix exorbitant dans un si vaste réseau.

鑒于調(diào)查人員分布廣泛,無法為培訓(xùn)工作劃撥經(jīng)費。

評價該例句:好評差評指正

Si votre banque n'en propose pas, ou le fait pour un prix exorbitants: changer de banque.

如果您的銀行并不推薦這項服務(wù),或者收費過高: 換家銀行吧.

評價該例句:好評差評指正

Cette hausse est insupportable pour les budgets de nos pays et rend les co?ts de production exorbitants.

我們各國的預(yù)算不能應(yīng)對使生產(chǎn)成本過高的這種價格上漲。

評價該例句:好評差評指正

Cette procédure exorbitante portant atteinte à son indépendance, il a finalement renoncé et s'est exilé aux états-Unis.

鑒于這一令人無法容忍的程序踐踏了法官本身的獨立性,他最終放棄了努力,前往美國過流亡生活。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, il a fini par payer en guerres, en occupations et en assassinats un prix exorbitant.

結(jié)果,黎巴嫩最后為戰(zhàn)爭、被占領(lǐng)和謀殺事件付出了昂貴代價。

評價該例句:好評差評指正

Ce chiffre exorbitant contraste avec les 68 milliards de dollars distribués au titre de l'aide publique au développement.

這個高昂的數(shù)字與作為官方發(fā)展援助而分配的684億美元的數(shù)字形成對照。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Quel était ce monde exorbitant que je ne connaissais pas encore ?

我不知道的神秘世界是什么樣的呢?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Bref : le casque a un co?t exorbitant.

這個頭盔的價格昂貴。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Lui qui donnait à tous et si facilement, il trouva cette prétention exorbitante et presque odieuse.

無處不施舍。并且那樣樂于施舍的他,這時卻覺得那種奢望是逾分的,并且是丑惡的。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Les nouvelles victimes de la peste pesaient bien peu auprès de ce fait exorbitant : les statistiques avaient baissé.

在這個壓倒一切的事實面前,那些剛死于鼠疫的人就算不了什么了。死亡統(tǒng)計數(shù)字下降了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Aujourd'hui, il est à 1,63 euro. C'est exorbitant.

- 今天,它是1.63歐元。這是過分的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des factures exorbitantes, jusqu'à 10 000 euros parfois, à régler.

需要支付高昂的賬單,有時高達(dá) 10,000 歐元。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Seulement, après des mois de prix exorbitants, le calendrier fait largement débat.

只是,在經(jīng)歷了數(shù)月的高昂價格之后,日歷引起了廣泛的爭論。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'ouragan Idalia va à nouveau faire monter des prix déjà exorbitants.

- 颶風(fēng)伊達(dá)利亞將再次推高本已過高的價格。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ces faiblesses s'expliquent notamment par le co?t exorbitant des munitions, souvent ultraperfectionnées.

- 這些弱點尤其可以通過彈藥的高昂成本來解釋,通常是超復(fù)雜的。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Mais, tu leur donnes un chiffre exorbitant, un truc qu'ils peuvent pas s'offrir, Voilà.

- 但是,你給他們一個過高的數(shù)字,他們買不起的東西,就是這樣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais l'essentiel n'est pas là, il est dans le prix exorbitant des voitures à Singapour.

- 但最主要的不是那里,而是新加坡過高的汽車價格。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les montants sont parfois exorbitants, comme l'a subi ce bailleur d'un HLM de région parisienne.

有時,金額過高,正如巴黎地區(qū) HLM 出租人所遭受的那樣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

On a fait beaucoup de recherches, beaucoup de visites, mais après, ce sont des sommes exorbitantes.

- 我們做了很多研究,很多訪問,但之后,總和是過高的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur les réseaux sociaux, des automobilistes s'émeuvent de tarifs exorbitants à la pompe, photos à l'appui.

- 在社交網(wǎng)絡(luò)上, 駕車者對加油站的過高價格感到憤怒,并附有照片作為佐證。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Il faut d’abord qu’il nourrisse sa famille et les frais d’électricité sont si exorbitants que la clim est un rêve inaccessible.

首先,他必須養(yǎng)家糊口,而且電費如此之高,以至于空調(diào)是一個無法實現(xiàn)的夢想。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les prix sont exorbitants, alors que les JO sont censés être un sport populaire auquel tout le monde doit avoir accès.

價格過高,而奧運會本應(yīng)是一項人人都應(yīng)該參與的大眾化運動。

評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟

Eh bien les opérateurs au passage prennent des marges qui sont complètement exorbitantes, hallucinantes hein.

好吧,運營商在通過采取完全過高的利潤,幻覺呵呵。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Une opération juteuse qui a permis à ses sociétés, de faire des marges exorbitantes en refacturant à l'élysée des sondages sous-traités par des instituts.

這是一項多汁的操作,使他的公司能夠通過向機構(gòu)分包的愛麗舍民意調(diào)查重新開具發(fā)票來獲得過高的利潤。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Cet affichage public de chiffres exorbitants pour le commun des mortels, du peuple dont il venait, c'est sans doute ?a qui l'a fait craquer.

- 這種對普通凡人的過高數(shù)字的公開展示,他來自的人,這可能是讓他崩潰的原因。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Il y a trop d’inégalités, les salaires sont exorbitants, quand vraiment on pourrait offrir un niveau de vie à tout le monde, et nettement plus décent.

不平等太多了,工資太高了,當(dāng)我們真的可以為每個人提供生活水平,而且更加體面的時候。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com