Cet homme d'affaires est un escroc.
這商人是個騙子。
Il a déploré que l'on tende à considérer la Convention comme plus ou moins dépassée, ou caduque, et à assimiler les réfugiés au mieux à?des migrants économiques, au pire, à des escrocs, à des criminels, voire à des terroristes.
他對一種傾向表示遺憾,認為《公約》已有些過時或不再適用,并且難民充其量就是經(jīng)濟移民,在最差的情況下無異于詐騙、罪犯甚至是恐怖分子。
Cette initiative visait à renforcer la sécurité des réseaux informatiques et des opérations économiques qui soutenaient des infrastructures essentielles du pays; en conséquence, elle avait notamment consisté à examiner la vulnérabilité des systèmes informatiques à l'égard des escrocs et des intrus informatiques.
該項目的目的是加強支撐一國重大基礎(chǔ)設(shè)施的計算機網(wǎng)絡(luò)和經(jīng)濟進程的安全,為此將審查計算機系統(tǒng)面對欺詐者和黑客的脆弱性。
Le commerce international se prête particulièrement bien à la fraude commerciale car il permet aux escrocs de tirer parti, d'une part, des lacunes que présentent les systèmes internationaux con?us pour des intérêts commerciaux agissant de bonne foi et, d'autre part, des difficultés que posent les actions civiles ou pénales comportant un élément d'internationalité.
國際性商業(yè)活動為商業(yè)欺詐提供了理想的環(huán)境,因為它使欺詐者既能利用本著誠信行事為商業(yè)利益設(shè)計的國際制度的弱點,又能利用跨國界情形中提起民事或刑事訴訟所存在的固有困難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com