欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Le Code de procédure pénale organise l'entraide judiciaire internationale en matière pénale.

《刑事訴訟法》規(guī)定在刑事訴訟期間提供國際法律援助。

評價該例句:好評差評指正

Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).

傳統(tǒng)組織的主要目的仍是互助(如養(yǎng)老儲金會)。

評價該例句:好評差評指正

Le Timor-Leste compte-t-il adopter une loi spéciale concernant l'entraide en matière pénale?

東帝汶是否將頒布關于刑事問題互助的一項特別法律?

評價該例句:好評差評指正

Votre pays a-t-il conclu des accords bilatéraux relatifs à l'entraide judiciaire?

貴國是否就司法互助締結過雙邊協(xié)定?

評價該例句:好評差評指正

Votre pays a-t-il conclu des accords multilatéraux relatifs à l'entraide judiciaire?

貴國是否就司法互助締結過多邊協(xié)定?

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我們衷心期望著與各位朋友互信互助、共同發(fā)展!

評價該例句:好評差評指正

Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales et protocole relatif aux procédures d'entraide.

相互協(xié)助追收欠稅以及相互協(xié)助程序議定書。

評價該例句:好評差評指正

Avant même d'envisager une entraide judiciaire, toutefois, il faut réfléchir à la législation nationale.

然而,即便是在考慮司法互助之前,也有必要對國內(nèi)立法進行反省。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs dispositions de cette loi portent sur l'entraide judiciaire dans les affaires de drogue.

該法中有若干規(guī)定涉及在毒品案件中的法律互助。

評價該例句:好評差評指正

L'Association pratique aussi l'entraide et la solidarité pour les membres atteints de graves maladies.

協(xié)會并為罹患重病的成員提供互助和表示慰問。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux états étaient parties à des accords multilatéraux et bilatéraux qui facilitaient l'entraide judiciaire.

許多國家擁有促進法律互助的雙邊和多邊協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

Des organisations régionales ont souvent été à l'origine d'initiatives visant à renforcer l'entraide judiciaire.

區(qū)域組織經(jīng)常率先倡議加強法律互助。

評價該例句:好評差評指正

Ils s'attachent de plus à promouvoir l'entraide judiciaire et la coopération transfrontière entre leurs membres.

另外,它們還能促進成員國間的司法互助和跨界合作。

評價該例句:好評差評指正

Six états disposent d'une série de lois internes relatives à l'entraide judiciaire et à l'extradition.

6個國家已就法律互助和引渡問題制定實施了全面的國內(nèi)法。

評價該例句:好評差評指正

Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art.?15).

不過,與法律互助有關的規(guī)定使得扣押資金行動更便于實施(第15條)。

評價該例句:好評差評指正

Aussi est-il nécessaire que les états de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

這也突出說明,該區(qū)域各國政府需要加倍努力,確保其本國當局之間的司法合作。

評價該例句:好評差評指正

Au 31?décembre?2004, nous avions signé 17?accords bilatéraux sur l'entraide judiciaire en matière pénale.

截至二零零四年十二月三十一日,我們已簽訂了17份有關刑事事宜相互法律協(xié)助的雙邊協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

這個協(xié)會中存在著兄弟般的互助精神。

評價該例句:好評差評指正

Tout refus d'entraide judiciaire doit être motivé.

拒絕相互協(xié)助時,應說明理由。

評價該例句:好評差評指正

Tout refus d'entraide juridictionnelle doit être motivé.

拒絕司法協(xié)助時應說明理由。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les clés du nouveau DELF B2

Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.

所以這就是Oginga將軍建立這個互助組織的原因。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Donc à Florence, les Francs, les Allemands, les Anglais, chacun a son auberge, son groupe, son syndicat d'entraide.

所以在佛羅倫薩,法蘭克人,德國人,英國人,每個人都有自己的旅館,他的團體,他的互助聯(lián)盟。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est une famille très proche, conviviale, dans l'entraide.

- 這是一個非常親密的家庭,友好,互助。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Non, non, c’est super et on sait qu’on s’entraide et tout ?a, voilà.

不,不,這很棒,我們知道我們正在互相幫助,僅此而已。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une grande entraide entre voileux, entre marins.

- 水手之間,水手之間的偉大互助。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Entraide mais aussi bienveillance envers les autres.

- 互相幫助,但也對他人仁慈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Y a-t-il des risques dans cette entraide familiale?

這種家庭支持有任何風險嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur les réseaux sociaux, des groupes d'entraide se sont créés.

- 在社交網(wǎng)絡上,已經(jīng)創(chuàng)建了自助小組。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La confiance qui revient, les projets qui arrivent, l'entraide, la solidarité.

回來的信任,到達的項目,互助,團結。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'entraide s'organise dans la rue et il y a foule.

街上組織互助,人山人海。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !

因此,歐元希望象征著分享,互助,團結,帶來幸福!

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Mais cette idée de fraternité, elle va souvent avec celle d'entraide, de secours mutuel.

但這種兄弟情誼的理念往往與互助、互助相伴。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais parfois, au coeur du chaos, l'entraide découle sur d'incroyables, voire de belles histoires.

但有時, 在混亂中,互助會產(chǎn)生令人難以置信的,甚至是偉大的故事。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le dimanche venu, le couple s'entraide pour éplucher les légumes disposés autour de la volaille.

到了星期天,這對夫婦互相幫助剝掉放在家禽周圍的蔬菜。

評價該例句:好評差評指正
法語口語漸進-高級

L'entraide, dans ces moments difficiles, si elle ne soulage pas votre peine, peut au moins vous apporter du réconfort.

在這些困難時期的互相幫助,如果不能減輕你的痛苦,至少可以給你帶來安慰。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Une étape importante, comme l'explique Thierry Gomes, le président de l'association Entraide et défense des victimes de la catastrophe de Brétigny.

正如布雷蒂尼災難受害者協(xié)會主席蒂埃里·戈麥斯(Thierry Gomes)所解釋的那樣,這是一個重要的步驟。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Depuis le départ, on s'entraide, Solidarité Féminine à fond, Girl Power, c'est dur de savoir que l'une de nous deux s'en va.

從一開始,我們就互相幫助,Solidarité Féminine 徹底,Girl Power,很難知道我們中的一個人會離開。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Mais l'important c'est de préserver ce qui fait la force d'une famille, l'entraide, la chaleur, le soutien, le plaisir d'être ensemble et d'avancer ensemble.

但重要的是要保留一個家庭的力量,互助,溫暖,支持,在一起和一起前進的樂趣。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Tu as 24 heures pour réaliser chaque défi, et ensuite tous les participants peuvent voir les défis des autres, commenter, s'inspirer, partager, échanger, pratiquer dans la bienveillance et l'entraide.

每一個挑戰(zhàn),你都有24小時的時間來完成,然后所有參與者都可以看到他人的挑戰(zhàn),可以評論,獲得啟發(fā),分享,交流,在友好互助的氛圍下進行練習。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

D'ailleurs, l'entraide et la charité demeurent les vertus de ces voyages pas comme les autres : les plus riches princes comme Raimond de Saint Gilles paient le déplacement de centaines de pauvres.

此外,互助和慈善仍然是這些旅行與眾不同的優(yōu)點:像雷蒙德·德·圣吉爾這樣的最富有的王子為數(shù)百名窮人的旅行買單。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com