欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les manches de sa veste s'effilochent.

他上衣的袖口磨勚了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous espérons que cette solidarité ne s'effilochera pas lorsque la menace et le danger auront disparu.

我們希望在這種威脅和危險(xiǎn)不復(fù)存在時(shí),團(tuán)結(jié)的精神仍然不會(huì)消失。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous croyons et nous espérons tous que le cessez-le-feu tiendra, mais s'il s'effiloche, le Conseil ne s'attendra certainement pas à ce que la mission de maintien de la paix fasse usage de la force contre l'une ou l'autre partie pour la contraindre à revenir au statu quo.

我們大家都相信而且希望這種停火能夠維持,但如果停火遭到破壞,安理會(huì)顯然不應(yīng)該期望維和行動(dòng)采用武力迫使任何一方恢復(fù)現(xiàn)狀。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les récents événements sur le terrain dans les territoires occupés sont un sévère et sombre rappel à la communauté internationale que le processus de paix, avec tous les espoirs qu'il porte pour un avenir meilleur, commence à s'effilocher. Il rappelle aussi que la violence et les effusions de sang des dernières décennies sont en train de devenir une réalité du moment.

最近在被占領(lǐng)土現(xiàn)場的事態(tài)發(fā)展冷酷而嚴(yán)厲地提醒國際社會(huì),和平進(jìn)程盡管有實(shí)現(xiàn)更美好未來的所有可能和希望,卻正在開始遭受破壞,過去幾十年的暴力和流血正在悲劇性地成為今天的現(xiàn)實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'esprit d'Oslo qui avait, en effet, continué vaille que vaille, à souffler malgré les déceptions accumulées, les retours en arrière, le non-respect des engagements contractés, les exactions et les brutalités contre des populations sans défense, les assassinats ciblés de militants palestiniens s'est, à ce point effiloché, ces dernières semaines, qu'il est devenu surréaliste de continuer à parler de processus de paix et à l'évidence encore plus de son éventuelle résurrection.

人們事實(shí)上繼續(xù)感受到奧斯陸精神,不管代價(jià)有多大,盡管遇到種種挫折、倒退、不遵守承諾、對沒有自衛(wèi)能力的人民進(jìn)行打擊和施加殘暴手段,并暗殺巴勒斯坦武裝分子;奧斯陸精神在過去幾周已經(jīng)變得非常脆弱,繼續(xù)談?wù)摵推竭M(jìn)程顯得有點(diǎn)超現(xiàn)實(shí),并且談?wù)撟罱K恢復(fù)這一進(jìn)程顯然是更加不現(xiàn)實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2018年度最熱精選

Le cortège s’effiloche. La violence a changé de nature.

人們慢慢散去。暴力改變了改變初衷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

Du coup, maintenant on s'en sert, justement, pour gratter le tissu pour pouvoir l'effilocher.

所以,現(xiàn)在我們用它精確地刮開裙擺,使其散開。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle gratta le fond du mazagran, cherchant à y collecter les dernières effiloches d’amandes collées aux parois de la coupe.

她刮了刮那個(gè)厚瓷帶腳咖啡杯的底部,并試圖收集最后那些粘在杯壁上的杏仁片。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Alors que le pouvoir du shogunat Ashikaga s’effiloche, le pays du Soleil Levant plonge dans un chaos sans précédent.

隨著足利幕府權(quán)力的瓦解,日出之國陷入了前所未有的混亂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pas de salaire, des indemnisations qui mettent 1 an et plus à arriver et l'espoir qui s'effiloche.

- 沒有薪水,補(bǔ)償需要一年或更長時(shí)間才能到達(dá),希望正在破滅。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky tordait l'ourlet de son torchon avec tant de force qu'il s'effilochait entre ses doigts.

閃閃使勁擰著她身上的那塊茶巾的貼邊,她手指的勁兒太大了,貼邊被擰得開了線。

評價(jià)該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Tout était couvert de petits cils mobiles, de petites effiloches gris-rose.

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Chaque année, le vieux chapeau malpropre, effiloché, rapiécé, répartissait les nouveaux arrivants à Poudlard dans les quatre différentes maisons qui regroupaient les élèves de l'école selon leur caractère et leurs aptitudes (les Gryffondor, les Poufsouffle, les Serdaigle et les Serpentard).

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com