欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La réparation tend à l'effacement de la lésion et du préjudice passés.

賠償是為了洗脫過去的傷害和損害。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons atteindre un environnement sain sans un effacement de l'analphabétisme.

不消除文盲,就不可能構(gòu)建一個健康的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

Elles continuent d'exister indépendamment de cette procédure et ne sont pas comprises dans l'effacement du passif.

凡屬不受破產(chǎn)程序影響的債權(quán),將繼續(xù)存在,不屬任何免除之列。

評價該例句:好評差評指正

Un effacement total de la dette des pays les plus pauvres était proposé.

報告建議全數(shù)免除最貧困國家的債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

L'effacement de la dette ne constitue pas une perte financière pour l'économie mondiale.

取消債務(wù)對全球經(jīng)濟來說不是一個財政損失。

評價該例句:好評差評指正

Quel r?le les fabricants pourraient-ils jouer dans l'élaboration de mesures visant à empêcher l'effacement ou l'altération des marques?

制造業(yè)對研擬防止去除或更改標識的措施又能作出什么貢獻?

評價該例句:好評差評指正

Nous nous associons à ceux qui préconisent l'effacement de la dette des pays pauvres en tant que mesure inévitable.

我們同其他人一起要求免除窮國債務(wù),作為一項不可避免的措施。

評價該例句:好評差評指正

Cette solution doit dépasser l'Initiative PPTE et aller jusqu'à l'effacement pur et simple des dettes contractées par ces pays.

這應(yīng)超出重債窮國債務(wù)倡議,包括全部取消非洲國家的債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

D'autres font valoir qu'un effacement complet de la dette ne profiterait pas nécessairement aux populations pauvres des pays endettés.

其他人則爭辯說,完全勾銷債務(wù)并不一定能使負債國的窮人受益。

評價該例句:好評差評指正

Les états Parties encouragent l'industrie des armes à feu à concevoir des mesures qui empêchent l'effacement ou l'altération des marques.”

“2. 締約國應(yīng)鼓勵槍支制造業(yè)研擬防止去除或更改標識的措施?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Le Plan Marshall pour l'Afrique devrait contenir beaucoup plus que la demande d'effacement des dettes et l'accroissement du soutien financier.

《非洲馬歇爾計劃》應(yīng)當包括比一項取消債務(wù)和增加財政支持的請求多得多的內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

Le Club de Paris, en juillet dernier, a annoncé un très important effacement de dettes des créanciers bilatéraux, dont la France.

,巴黎俱樂部宣布包括法國在內(nèi)的雙邊債權(quán)國取消海地巨額債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Notre objectif est de procéder aussit?t que possible à un transfert de compétences aux autorités bosniennes et, ainsi, à l'effacement de la tutelle internationale.

我們的目標是盡快朝著向波斯尼亞當局移交所有權(quán)力從而取消國際代管的方向前進。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des analyses économiques récentes de la dette africaine recommandent l'effacement inconditionnel de la dette, en tant que la seule solution réaliste de la crise.

多數(shù)關(guān)于非洲債務(wù)的最新經(jīng)濟分析建議,無條件取消是解決這場危機唯一現(xiàn)實的辦法。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci peut à tout moment revenir sur cette acceptation et solliciter de l'auteur ou de l'utilisateur du traitement la destruction ou l'effacement des informations la concernant.

有關(guān)個人可以隨時收回此類贊同意見,并要求信息的編纂者或使用者銷毀或抹去有關(guān)其個人的任何信息。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons bénéficié de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (IPPTE) ainsi que du rééchelonnement ou de l'effacement de ces dettes par plusieurs de nos créanciers.

我們受益于《重債窮國倡議》和一些債權(quán)國重新安排或減免我國債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

L'auteur signale expressément le fait qu'il s'agissait du même lieu géographique, de la même époque, de la même fa?on de massacrer et de la même méthode d'effacement des traces.

提交人具體地提及同一地理地點、同一時間、同一殺害模式和同一掩飾方法。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs situations témoignent d'un effacement de la frontière entre conflit armé et violence criminelle, avec souvent des infractions transnationales, des actes de guerre non traditionnels et la traite des personnes.

在若干情況下出現(xiàn)了武裝沖突與犯罪暴力行為(經(jīng)常涉及跨國犯罪、非傳統(tǒng)性戰(zhàn)爭和人口販運)傳統(tǒng)界限混淆的事情。

評價該例句:好評差評指正

Le Représentant spécial, M.?Brahimi, a insisté pendant tous ces derniers mois sur la nécessité d'un effacement le plus grand possible de la communauté internationale dans les travaux de la MANUA.

特別代表卜拉希米近幾個月來一直強調(diào),聯(lián)阿援助團應(yīng)盡可能留下最輕的國際痕跡。

評價該例句:好評差評指正

La coopération entre l'Union africaine et l'Union européenne revêt plusieurs facettes. Nous citerons à ce propos l'effacement de la dette due à certains pays au titre de l'aide publique financière.

非洲聯(lián)盟與歐洲聯(lián)盟之間的合作是多方面的,而且我們在這一方面要提到某些國家在官方發(fā)展援助方面對債務(wù)進行的減免。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il y avait dans son cerveau l’effacement de l’éblouissement.

在他的腦子里,只是一片耀眼的彩光,把什么都遮沒了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Est-ce qu'il va pouvoir jouer l'effacement?

他會玩擦除嗎?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Elles sont presque inconscientes, et il y a au dedans d’elles une sorte d’effacement effrayant.

它們幾乎沒有善惡觀念,內(nèi)心空虛得駭人。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Cette foule, de loin, gardait un effacement platreux, un ton neutre, où dominaient le bleu déteint et le gris sale.

遠遠望去這群人色澤渾濁,儼然是一片混沌的土灰色;其中淡藍色和灰黑色有些刺眼。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Dans l’effacement des choses qui disparaissent, dans le rapetissement des choses qui s’évanouissent, elle reconna?t tout.

已經(jīng)過去而被忘卻之事,已經(jīng)消失而被貶低之事,它都能認出。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

N’allons pas trop loin cependant ; en ce qui concerne Jean Valjean, cet oubli et cet effacement n’étaient que superficiels.

然而我們也不必過多地去追究、對冉阿讓,這種忘懷和刪除只是表面的。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Mais une fois qu'on a dit ?a, la la?cité ne veut pas dire l'effacement des religions.

但是,一旦我們說過,世俗主義并不意味著宗教的抹去。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Il arrive que des virus contaminent les programmes, ce qui entra?ne la modification ou même l'effacement des fichiers.

有時病毒會污染程序,導致文件被修改甚至擦除。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

CP : Aux états-Unis, certains élus républicains s'opposent fermement à l'effacement de la dette de certains étudiants.

CP:在美國,一些民選共和黨人強烈反對取消某些學生的債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Ici, on a un autre cas d'effacement qu'on n'a pas vu mais qu'on fait beaucoup donc je voulais aussi vous en parler.

在這里,我們有另一種省略的情況,我們還沒有見過,但我們經(jīng)常這么說,所以我也想告訴您。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour y arriver, le gouvernement veut remettre au go?t du jour des abonnements un temps oubliés: les contrats d'effacement.

為了實現(xiàn)這一目標,政府希望更新曾經(jīng)被遺忘的訂閱:減載合同。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Sauf que en fran?ais oral, on a tendance à manger les sons et on va effacer certains sons, c'est ce qu'on appelle l'effacement.

只不過在法語口語中,我們傾向于省音,我們會吞音,這叫省音。

評價該例句:好評差評指正
Dufle - Le Mans Université

Des auditeurs à qui on a fait écouter des messages dans lesquels certains sons ont été effacés n'ont pas per?u l'effacement.

被要求收聽某些聲音已被刪除的消息的聽眾并沒有察覺到刪除。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Donc là encore une fois, on voit l'effacement des voyelles donc à la place de dire " tu as envie" , tu dis " t'as envie" .

因此,我們再次看到元音的省略,所以不是說 " tu as envie" ,而是說 " t'as envie" 。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Réponse de la Maison Blanche sur Twitter : Marjorie Taylor Greene a bénéficié d'un effacement de dette de 183 504 dollars !

白宮在推特上回應(yīng):Marjorie Taylor Greene 獲得 183,504 美元的債務(wù)減免!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Enfin, la dette publique reste très élevée : elle pèse 175% du PIB, soit bien plus qu'avant les effacements partiels de février et novembre 2012.

最后,公共債務(wù)仍然很高:它占GDP的175%,遠遠超過2012年2月和11月部分注銷之前。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les idées lui reviennent avec une lucidité brusque ; l’effacement de l’ivresse, sorte de buée qui aveuglait le cerveau, se dissipe, et fait place à la claire et nette obsession des réalités.

頭腦突然又清醒過來,沉醉時的模糊不清,那迷惑頭腦的霧氣,消失了,隨之而來的是擺脫不開的清清楚楚的現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

Kiev refuse aux conditions actuelles, estimant qu'il ne s'agit pas d'une dette d'état à état, mais d'une dette commerciale, concernée par l'accord obtenu avec les créanciers privés qui ont accepté un effacement de 20%.

基輔拒絕目前的條件,因為它不是國與國之間的債務(wù),而是商業(yè)債務(wù),與同意注銷20%的私人債權(quán)人達成的協(xié)議有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel, tout en chevauchant, traitait cette grave question des races indigènes. Il n’y eut qu’un avis à cet égard, c’est que le système britannique poussait à l’anéantissement des peuplades conquises, à leur effacement des régions où vivaient leurs ancêtres.

地理學家一面騎著馬,一面談著當代的種族歧視問題。關(guān)于這個問題,只有一個結(jié)論:就是大英帝國的殖民制度要征服弱小種族,要把它們消滅在它故鄉(xiāng)。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成(補充)

Il arrive que des virus contamine les programmes, ce qui entra?ne la modification ou même l'effacement des fichiers.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com