L'auteur déclare que la police l'a déshabillé, roué de coups et soumis à des traitements inhumains.
他聲稱,他全身衣服被剝光,遭到了警察的非人待遇。
Comment, dans ces conditions, peut-on accepter que des éléments de nos FDS puissent être arrêtés, désarmés, déshabillés et soumis à des traitements inhumains et dégradants, dans leur propre pays?
在這種條件下,人們又怎么能夠接受我們的防衛(wèi)和安全部隊(duì)成員在自己的國(guó)家內(nèi)被逮捕、解除武裝、剝光衣服、遭受不人道和有辱人格的待遇呢?
Lorsque Suleyman Yeter a été ramené de l'interrogatoire le lendemain, au petit matin, il aurait déclaré avoir été déshabillé, sauvagement battu, arrosé d'eau froide et contraint de s'étendre sur de la glace.
據(jù)稱Suleyman Yeter第二天清早被審問(wèn)完被帶回來(lái)時(shí),說(shuō)他們把他全身脫得精光、毒打他、往他身上潑涼水并強(qiáng)迫他躺在冰上。
Après avoir été arrêtées, les personnes sont souvent passées à tabac et déshabillées dans des conditions humiliantes. Les interrogatoires sont souvent menés de fa?on dégradante et inhumaine, et la torture est parfois employée.
人們?cè)诒徊吨蠼?jīng)常受到毆打并被羞辱性地脫光衣服,然后,則被以有辱人格和不人道的方式進(jìn)行審問(wèn),有時(shí)實(shí)際上就是施加酷刑。
Cinq d'entre elles, agées de?14 et?15?ans, ont dit aux responsables du camp qu'elles ne voulaient pas y?rester. D'après le rapport, elles auraient alors été isolées, emmenées dans une pièce à part, déshabillées, sauvagement agressées et jetées au sol.
其中5名女孩—— 年齡14歲和15歲—— 告訴兵營(yíng)軍官,她們不想留在軍隊(duì)里,據(jù)該報(bào)告稱,“這些女孩隨后被隔離起來(lái),帶到一間房間里被剝光衣服,遭到殘酷的毆打然后被推倒在地上。
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A.?Petit Abbé.
他們被帶到叢林里,衣服被脫掉,被綁起來(lái)。 將他們的錢(qián)財(cái)搶劫一空之后,據(jù)報(bào)告這些士兵殺了他們中的好幾個(gè)人,被殺者是:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf和他的司機(jī)以及 A. Petit Abbe。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Pour d’autres, c’est l’instant du loisir : - la baignade des moines est décomposée par étapes : habillé, déshabillé, descendant dans l’eau, tatant la température, s’apprêtant à plonger, nageant les fesses à l’air ou levant les bras en triomphe.
對(duì)于其他人而言,現(xiàn)在是休閑時(shí)間:修道士的沐浴分為以下幾個(gè)階段:穿衣,脫衣,觸碰水,試探溫度,準(zhǔn)備深入水中,在水中游泳或者舉起手臂。
Pour s?r, on s’était payé du vin à la fran?aise vers la fin ; seulement, on ne savait plus si quelqu’un n’avait pas fait la farce de mettre du sel dans les verres. Les enfants devaient s’être déshabillés et couchés seuls.
到了收?qǐng)鰰r(shí)分,大家必定按法式習(xí)慣又喝了一巡酒,人們不記得有人開(kāi)過(guò)玩笑,把鹽放進(jìn)了酒杯。孩子們大概是自己脫衣服上床去睡了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com