欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Nous avons rendu obligatoire la dénonciation de mauvais traitements à des enfants.

我們已經(jīng)規(guī)定人們有義務(wù)報告虐待兒童的事件。

評價該例句:好評差評指正

Ma dernière remarque concerne la méthode de la ??dénonciation et humiliation??.

我要說的最后一點涉及所謂的“點名羞辱”。

評價該例句:好評差評指正

Selon le contrat, les écarts de conduite du signataire peuvent donner lieu à dénonciation.

根據(jù)服務(wù)合同,服務(wù)合同持有者的不當(dāng)行為會導(dǎo)致合同終止。

評價該例句:好評差評指正

La procédure devrait donc permettre à un état de retirer sa dénonciation à tout moment.

因此,修正程序應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)許一國隨時撤銷其拒絕接受修正案的決定。

評價該例句:好評差評指正

Cette règle de spécificité a été appliquée à une dénonciation orale d'un défaut de conformité.

將具體說明要求適用于不符合同的口頭通知。

評價該例句:好評差評指正

Elle?notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.

該國至少應(yīng)在退出本條約之前三個月將此事書面通知保存人。

評價該例句:好評差評指正

En l'espèce, le tribunal a jugé tardive une dénonciation faite quatre?mois après la livraison.

就本案而言,法庭認(rèn)為,在交貨四個月后發(fā)出通知不算及時。

評價該例句:好評差評指正

La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.

坦桑尼亞認(rèn)為,包括點名和羞辱在內(nèi)的任何對抗做法有時可能取得適得其反的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.

所有退約行為都將引起關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

La dénonciation du Traité compromettrait gravement la sécurité internationale.

退出《不擴(kuò)散條約》將會對國際安全構(gòu)成嚴(yán)重挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.

近年來,我們已經(jīng)見證了一些退約的事件。

評價該例句:好評差評指正

Cette dénonciation prend effet lorsque l'amendement entre en vigueur.

此種退約應(yīng)在該修正案生效時生效。

評價該例句:好評差評指正

Toute dénonciation est traitée conformément aux règles et procédures de l'Organisation.

此類舉報根據(jù)本組織既定規(guī)則和程序處理。

評價該例句:好評差評指正

Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.

因此,委員會認(rèn)定,對此案的管轄權(quán)不受上述廢止的影響。

評價該例句:好評差評指正

Les inspections tant régulières que celles déclenchées sur dénonciation ont pour cible le travail des enfants.

童工是例行巡察和根據(jù)揭發(fā)進(jìn)行巡察的目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.

在向新聞界發(fā)表的聲明中,他表示我國無條件地拒絕這些令人憎惡的罪行。

評價該例句:好評差評指正

Elle notifie cette dénonciation par écrit au Dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.

該國至少應(yīng)在退出本條約之前三個月將此事書面通知保存人。

評價該例句:好評差評指正

Le Japon considère comme extrêmement grave la question de la dénonciation du TNP.

日本極端重視退出《不擴(kuò)散核武器條約》的問題。

評價該例句:好評差評指正

Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.

任何締約方退出《條約》都有極其嚴(yán)重的影響。

評價該例句:好評差評指正

La dénonciation de certains pays ne peut ni faire oublier ni résoudre ces problèmes.

對個別國家進(jìn)行批評,既不能掩蓋,也不能解決這些問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’ailleurs, continua Dantès, il ignorait tous les détails consignés dans la dénonciation.

“再說,”唐太斯說,“信中所涉及到的各種情節(jié)他也是完全不知道的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il commen?ait à se demander si ses dénonciations n'allaient pas se révéler totalement inutiles.

哈利看得出他開始擔(dān)心他的情報對魔法部毫無用處。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est que la dénonciation avait été écrite de la main gauche. J’ai observé une chose, continua l’abbé.

“這就是說那封告密信是用左手寫的,我注意到了這一點。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant, écoutez bien ; réunissez tous vos souvenirs : vous rappelez-vous dans quels termes était rédigée la dénonciation ?

“現(xiàn)在,且聽我說,你仔細(xì)想一下被捕時的各種情景。你還記得那封告發(fā)信上的內(nèi)容嗎?”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il a annoncé qu'il portait plainte pour dénonciation calomnieuse.

他宣布他正在就誹謗性的譴責(zé)提出申訴。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La présidente de la région Ile-de-France compte porter plainte pour dénonciation calomnieuse.

法蘭西島大區(qū)的總統(tǒng)打算提出誹謗譴責(zé)的投訴。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

A Kherson, libérée après 8 mois d'occupation russe, les autorités incitent à la dénonciation.

在俄羅斯占領(lǐng) 8 個月后解放的赫爾松,當(dāng)局鼓勵譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

Parce que l'indignation risque de rester au stade de la dénonciation émotionnelle.

因為憤慨很可能還停留在情緒譴責(zé)的階段。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour l'heure, la dénonciation est l'un des seuls leviers d'action possibles.

- 目前,譴責(zé)是唯一可能的行動手段之一。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年11月合集

FB : Elle fera l'objet d'une procédure pour dénonciation d'infraction imaginaire, a précisé la magistrate.

FB:治安法官指出,這將是譴責(zé)虛構(gòu)侵權(quán)的程序的主題。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年7月合集

C'est la dénonciation subtile des règles qui les étouffent, mais c'est aussi beaucoup d'espoir.

是對規(guī)則的微妙譴責(zé)扼殺了它們,但它也是一大希望。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Même en cas de procès, impossible pour la défense de savoir s'il y a eu dénonciation.

即使在審判中,辯方也不可能知道是否有舉報。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Quand on a désespéré de tirer parti du renseignement de cette manière, pour ne pas le perdre, on en a fait une dénonciation.

他們未能用這種辦法從所獲情報中得到好處,為了不浪費這份情報,就拿它做了揭發(fā)材料了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年10月合集

Mais le slogan qui incite à ces dénonciations est important, et on remarque sa violence?: ??Balance ton porc?! ?

但是煽動這些譴責(zé)的口號很重要,其暴力是顯而易見的:“放下你的豬!”

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Le délateur, c'est celui qui pratique la délation, c'est-à-dire la dénonciation, alors même qu'il n'y est pas toujours obligé.

舉報者是進(jìn)行舉報的人,即舉報, 盡管他并不總是有義務(wù)這樣做。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce fut Danglars qui écrivit la dénonciation de la main gauche pour que son écriture ne f?t pas reconnue, et Fernand qui l’envoya.

“寫告密信的是騰格拉爾,他是用左手寫的,那樣,他的筆跡就不會被認(rèn)出來了,把它投入郵筒的是弗爾南多?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Progressivement, ce livre est adopté par le monde musulman comme un élément de compréhension du monde et une dénonciation de la politique israélienne.

漸漸地,這本書被穆斯林世界采納,作為理解世界和譴責(zé)以色列政策的一個要素。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cette " french connection" s'intéresse particulièrement à l'ouvrage de Maurice Joly, une dénonciation politique de Napoléon III facile à plagier et à transformer… en complot juif.

這種“法國聯(lián)系”對莫里斯·喬利的作品特別感興趣,政治譴責(zé)拿破侖三世喜歡抄襲和改造......這些是猶太人的陰謀。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年7月合集

Il faut savoir qu'au Pakistan, l'accusation de blasphème conduit sur simple dénonciation d'un voisin à la peine capitale ou à la prison à vie.

應(yīng)當(dāng)指出,在巴基斯坦,褻瀆罪的指控導(dǎo)致對鄰國的簡單譴責(zé)即判處死刑或無期徒刑。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Rembrandt s’inscrit dans une tradition hollandaise : sous couvert de scène biblique et de dénonciation morale des plaisirs, on détaille leur représentation avec délectation.

倫勃朗是荷蘭傳統(tǒng)的一部分:在圣經(jīng)場景和對快樂的道德譴責(zé)的幌子下,它們的表達(dá)被喜悅地詳細(xì)描述。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com