欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市鎮(zhèn)廳遷移了。

評價該例句:好評差評指正

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市場競爭壓力正在驅(qū)使公司企業(yè)實行全球外包。

評價該例句:好評差評指正

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

現(xiàn)在,場外筆譯已經(jīng)穩(wěn)穩(wěn)地成為翻譯服務(wù)中的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Les organisations citaient les économies de co?ts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有關(guān)組織指出,節(jié)省開支是設(shè)立離岸外包中心的主要原因。

評價該例句:好評差評指正

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

與法庭不直接有關(guān)的一項措施是在其他地方聽審。

評價該例句:好評差評指正

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是為了確保為異地培訓(xùn)提供在線培訓(xùn)資料。

評價該例句:好評差評指正

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明顯,公司并不是將所有的服務(wù)和服務(wù)業(yè)務(wù)進行外包。

評價該例句:好評差評指正

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations?Unies peut être mutuellement bénéfique.

聯(lián)合國系統(tǒng)各組織建立離岸外包服務(wù)中心可為雙方帶來利益。

評價該例句:好評差評指正

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO選擇了分階段方法將其業(yè)務(wù)離岸外包。

評價該例句:好評差評指正

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越來越多的公司將考慮在遠離母國的地方進行投資。

評價該例句:好評差評指正

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

電信和技能開發(fā)對于吸引外包服務(wù)至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同時啟動確實是一種帶有高度風(fēng)險的大爆炸方法。

評價該例句:好評差評指正

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15?milliards de dollars.

估計全球海外外包支出為100至150億美元。

評價該例句:好評差評指正

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

關(guān)于轉(zhuǎn)移業(yè)務(wù)的另外一個問題是:在離岸外包之前是否應(yīng)該重新設(shè)計業(yè)務(wù)流程。

評價該例句:好評差評指正

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有關(guān)組織離岸外包地點的工作人員和設(shè)施的安全是一個需要十分注意的問題。

評價該例句:好評差評指正

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

衛(wèi)生組織管理層在經(jīng)過一段時間的思考之后,決定在吉隆坡設(shè)立其離岸外包服務(wù)中心。

評價該例句:好評差評指正

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在離岸外包服務(wù)中心建立之前,其中大多數(shù)服務(wù)是由總部承擔(dān)的。

評價該例句:好評差評指正

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

為離岸外包服務(wù)中心的開業(yè)招聘大量的當(dāng)?shù)毓ぷ魅藛T是一項重大行動。

評價該例句:好評差評指正

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在聯(lián)合國系統(tǒng)離岸外包中心的管制方面,出現(xiàn)了兩種不同的模式。

評價該例句:好評差評指正

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立離岸外包服務(wù)中心是一項會對有關(guān)組織的結(jié)構(gòu)產(chǎn)生重大影響的戰(zhàn)略決策。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

循序漸進法語聽寫提高級

Les CROUS ont investi massivement dans la construction de restaurants à proximité des établissements d'enseignement supérieur délocalisés.

該組織為食堂的建立投入了大量的資金,在附近有很多高等教育機構(gòu)都遷移過來。

評價該例句:好評差評指正
2021年度最熱精選

L'entreprise avait été délocalisée et le batiment, vétuste, allait bient?t être détruit.

工廠已經(jīng)搬遷,這棟即將拆除的建筑內(nèi)部很破舊,但十分寬敞。

評價該例句:好評差評指正
Made In Belgium

Une entreprise qui ne compte pas se délocaliser, d’autant plus que la production est en augmentation.

由于生產(chǎn)日益增加,這家公司更加不會考慮遷移。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Demain, notre journal sera délocalisé au Maroc.

明天,我們的報紙將遷往摩洛哥。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce matin, il a tenu un Conseil des ministres en partie délocalisé.

今天上午,他召開了部分搬遷的部長會議。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les industriels, pour minimiser les co?ts de production, ont délocalisé.

為了最大限度地降低生產(chǎn)成本,制造商已經(jīng)搬遷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Longtemps, on a délocalisé la pollution liée à notre mode de vie.

- 長期以來,我們重新安置了與我們的生活方式相關(guān)的污染。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Il ne voulait pas délocaliser les emplois et nous avons cru en cette promesse.

他不想重新安置工作,我們相信這個承諾。

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Paul Duval : En effet. Avez-vous déjà pensé à délocaliser votre production ?

保羅·杜瓦爾:是的。您有沒有想過搬遷您的生產(chǎn)?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le Danemark veut aussi délocaliser la gestion des demandeurs d'asile dans d'autres pays, comme le Rwanda.

- 丹麥還希望將尋求庇護者的管理外包給盧旺達等其他國家。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Et pour faire baisser les co?ts de main-d'?uvre et éviter les taxes, les grands constructeurs ont délocalisé les usines.

為了降低勞動力成本和避稅,大型制造商已經(jīng)搬遷了工廠。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Il ne s'agit pas ici de délocaliser le filtrage administratif des demandeurs d'asile, comme d'autres ont pu le faire.

這里不是像其他人能夠做到的那樣,重新安置對尋求庇護者的行政審查的問題。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Pourtant, il y a aussi des évolutions qui vont dans le sens inverse : certains centres d’activités ont été délocalisés et installés au-delà du périphérique.

然而,也有方向相反的一些變革:有些辦公中心被遷移到郊區(qū)以外。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Si l'on espère que Paris 2024 ne reproduira pas les errements financiers de ses prédécesseurs, elle va devoir, comme les autres, délocaliser des épreuves.

如果我們希望2024年的巴黎奧運會不會重蹈前屆的覆轍,那么就需和其他幾屆奧運會一樣,必須重新安排比賽的場所。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pour délocaliser, l'entreprise a choisi la Pologne, avec sa main-d'oeuvre à moindre co?t, un non-sens aux yeux des anciens de Whirlpool.

- 為了搬遷,該公司選擇了波蘭,其勞動力更便宜,在惠而浦校友眼中是無稽之談。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年10月合集

La hausse relative des salaires, en effet, a poussé de nombreuses entreprises et chinoises et étrangères à délocaliser leur production vers d’autres pays d’Asie.

事實上,工資的相對上漲促使許多中國和外國公司將生產(chǎn)轉(zhuǎn)移到其他亞洲國家。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

Le siège de la banque pourrait lui aussi être délocalisée et quitter Londres, et c'est tout un symbole !

銀行總部也可以搬遷并離開倫敦,這是一個相當(dāng)大的象征!

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年5月合集

Au Niger, l’état a développé des audiences foraines, ces tribunaux, délocalisés pour l’occasion, facilitent la démarche et permettent d’enregistrer les naissances a posteriori en un temps record.

在尼日爾,國家建立了流動法院,這些法院為這一場合而搬遷,為這一過程提供了便利,并使得有可能在創(chuàng)紀錄的時間內(nèi)對出生進行事后登記。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Dedans, on suit un couple qui travaillait dans une usine Kenzo et qui a perdu son travail quand l'usine a été délocalisée en Pologne.

在紀錄片里,我們跟隨一對在凱卓工廠上班的夫婦,當(dāng)工廠遷往波蘭時,他們就失業(yè)了。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Et pendant des mois avec notamment un collaborateur principal, nous avons échangé des centaines de mails, formant comme une sorte de cerveau délocalisé de part et d'autre de l'Atlantique.

幾個月來,我們與一位高級合作者交換了數(shù)百封電子郵件,形成了一種在大西洋兩岸遷移的大腦。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com