欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comme l'a dit le grand poète des Cara?bes Césaire, le poison a été distillé lentement dans les veines de l'Europe, et le nazisme, avant d'engloutir l'édifice entier de la civilisation occidentale dans ses eaux rougies, a suinté et dégouliné par toutes les fissures.

正如加勒比大詩(shī)人塞澤爾所言,毒液被緩慢注入歐洲的血管,納粹主義在把西方文明整座大廈淹沒在其染紅的水中之前,曾從每一個(gè)裂縫中滲出和一滴一滴流出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Le fromage, il va dégouliner de ouf !

奶酪會(huì)瘋狂地流淌出來(把你們殺的片甲不留)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A présent, ses cheveux blonds dégoulinaient de gadoue.

他那淡金色頭發(fā)突然之間就滴下了泥漿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Mon client était trempé jusqu'au os, même son chapeau dégoulinait.

那名客戶全身被水濺濕,連帽子都滴著水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Ses cheveux en désordre tombaient sur ses épaules, la pluie dégoulinait sur sa peau métissée.

黑色的頭發(fā)垂在肩上,雨滴打在她那混血兒特有的肌膚上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Quand je cuisine, ?a colle, ?a dégouline, je mélange tout ce qui tombe par terre !

當(dāng)我做飯時(shí),它會(huì)粘住,會(huì)滴落,我會(huì)混合掉在地板上的所有東西!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Dans son tableau ? La persistance de la mémoire ? , des montres molles dégoulinent comme des camemberts.

在他的畫作《記憶的持久性》中,柔軟的手表像卡門貝干酪一樣向下滴落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Les rues terreuses se crevassaient de rigoles, l’eau dégoulinait jusqu’au pied des maisons, laminant les fondations précaires.

土質(zhì)的街道已經(jīng)被雨水沖出了無數(shù)條溝渠,水已經(jīng)漫到了房屋的腳下,侵蝕著本就不牢固的地基。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年12月合集

En outre, un policier est apparu avec du sang qui dégoulinait de la tête, selon les reportages.

此外,據(jù)報(bào)道,一名警察的頭部流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Il avait la peau si chaude, que l’air fumait autour de lui ; et son cuir était comme verni, ruisselant d’une sueur lourde qui dégoulinait.

他渾身散發(fā)著燥熱,周身升騰著熱氣,皮膚上像上了一層亮晶晶的油漆,粘稠的汗水滲出皮膚,流淌下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

S.Dali: Les montres molles sont comme du fromage qui a la tendance de commencer à dégouliner.

- S.Dali:柔軟的手表就像容易開始滴落的奶酪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dégoulinant de Bièraubeurre, sa chope serrée contre lui, Harry, à présent hors de vue, regarda les pieds des nouveaux venus s'avancer vers le bar, s'arrêter, puis repartir dans sa direction.

哈利嘴邊滴著黃油啤酒,蹲在人們看不見他的地方,手里緊握空杯,眼睛看著老師們和福吉的腳走向吧臺(tái),停下來,然后回轉(zhuǎn)身,直接向他們走來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

à présent, ses cheveux blonds dégoulinaient de gadoue.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

à travers la toile imprégnée, son sang coulait sur ses bras, dégoulinait dans une manche.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com