欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Le contexte économique nous est actuellement défavorable.

我們處在一種不利的經(jīng)濟環(huán)境中。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes seraient dans une situation juridique défavorable.

婦女在法律上可能處于不利地位。

評價該例句:好評差評指正

Cette dernière solution est nettement défavorable aux femmes.

后一種辦法使婦女處于相當不利的境況。

評價該例句:好評差評指正

à défaut, le monde conna?tra une évolution extrêmement défavorable.

不這樣做,世界局勢將走向極端不利的方向。

評價該例句:好評差評指正

Ses résultats ne sont défavorables à aucune des parties.

審查的結(jié)果不會對任何當事方不利。

評價該例句:好評差評指正

La crise socioéconomique persistante entretient une situation démographique défavorable.

社會和經(jīng)濟領(lǐng)域?qū)?yīng)急行動的持續(xù)需求意味著人口狀況依舊嚴峻。

評價該例句:好評差評指正

Elle attribue cette diminution à un taux de change défavorable.

它將這一減少歸因于負匯率。

評價該例句:好評差評指正

Les conditions économiques défavorables ont déclenché une véritable crise humanitaire.

巴勒斯坦人民嚴峻的經(jīng)濟狀況導(dǎo)致了現(xiàn)在的人道主義危機。

評價該例句:好評差評指正

Nous constatons que toutes nouvelles propositions rencontrent un vote majoritairement défavorable.

現(xiàn)在,我們承認,人們以壓倒性投票反對進一步采取任何步驟。

評價該例句:好評差評指正

De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.

惡劣的氣候還襲擊了亞洲許多地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

La situation économique mondiale aujourd'hui est défavorable à de nombreux pays en développement.

今天的全球經(jīng)濟形勢不利于許多發(fā)展中經(jīng)濟。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, en dépit d'un climat général relativement défavorable, on dénombre quelques succès.

然而,盡管大環(huán)境相對不利,但仍有一些成功故事。

評價該例句:好評差評指正

En dépit d'un environnement particulièrement défavorable, l'économie nationale se comporte relativement bien.

雖然環(huán)境極其惡劣,國民經(jīng)濟的表現(xiàn)卻相對良好。

評價該例句:好評差評指正

L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

對索馬里森林的非法采伐對環(huán)境造成了巨大的影響。

評價該例句:好評差評指正

La crise actuelle tient à des tendances économiques défavorables et à des insuffisances structurelles.

目前的危機是不利的經(jīng)濟趨勢和結(jié)構(gòu)性弊端造成的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Cela peut placer les femmes dans une position très défavorable par rapport aux hommes.

這可能使婦女處于相當不平等的地位。

評價該例句:好評差評指正

Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.

沖突和惡劣氣候加劇了非洲和其他地方的糧食危機。

評價該例句:好評差評指正

En tant que petit territoire insulaire, les Tokélaou sont particulièrement sujettes aux conditions environnementales défavorables.

由于托克勞是一個小島嶼領(lǐng)土,因此特別易受到不利環(huán)境狀況的破壞。

評價該例句:好評差評指正

La persistance de valeurs patriarcales et des conditions économiques défavorables freine l'éducation des filles.

持續(xù)存在的父權(quán)價值觀和不利的經(jīng)濟條件對女孩的教育狀況產(chǎn)生不利影響。

評價該例句:好評差評指正

Tous ces éléments combinés avaient créé des conditions extrêmement défavorables à l'économie agricole des PMA.

這些因素結(jié)合在一起,對最不發(fā)達國家的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟構(gòu)成極為不利的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語詞匯速速成

Dans un contexte économique défavorable, l’augmentation constante de la demande de travail s’accompagne d’une forte croissance du ch?mage.

在經(jīng)濟不景氣的情況下,對工作的需求不斷上升,伴隨著失業(yè)率的明顯提高。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.

離婚、墮胎的權(quán)利… … 在許多國家,法律 仍然不利于女性。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

En 2016, un quart des Fran?ais étaient défavorables aux vaccins, contre 9 % en 2000.

2016年,四分之一的法國人反對接種疫苗,而2000年為9%。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Il rendra ensuite son rapport à l’assureur qui se fondera dessus pour rendre une décision favorable ou défavorable.

然后,他將把報告交給保險公司。根據(jù)它來做出利弊決定。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Généralement, à l'époque médiévale, le cadre juridique est défavorable aux femmes, considérées comme mineures et inférieures aux hommes.

一般來說,在中世紀,法律框架對女性不利,女性被認為是次要的,低于男性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les pompiers s'inquiètent des conditions météorologiques défavorables.

消防員擔(dān)心不利的天氣條件。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca s'est présenté de manière très défavorable.

它以一種非常不利的方式表現(xiàn)出來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

La Russie peut-elle ouvrir des négociations alors que le rapport de force lui est défavorable?

當力量平衡不利時,俄羅斯能否開啟談判?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

On sait que les opinions publiques y sont défavorables notamment en France, mais aussi ailleurs.

我們知道公眾輿論反對它,特別是在法國,但在其他地方也是如此。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

En plus, sur des sols relativement pauvres et avec une exposition au soleil défavorable à la survie des jeunes plants.

再者,這些土壤相對貧瘠且暴露在陽光下不利于年輕植物的生存。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Et les résultats sont défavorables au premier ministre, David Cameron.

結(jié)果對英國首相戴維·卡梅倫不利。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sinon, elle va émettre un avis défavorable à l'ouverture de l'établissement.

否則,將在開業(yè)時發(fā)出不利意見。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les conditions aujourd'hui restaient très défavorables, avec la chaleur, la sécheresse et le vent.

今天的條件仍然非常不利,高溫、干旱和大風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Plusieurs milliers d'autres sont toujours menacés, selon les pompiers, qui parlent d'une situation défavorable.

還有數(shù)千人仍然受到威脅, 據(jù)消防隊員稱,他們談到了不利的情況。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

L'année passée, alors qu'il venait d'être réélu, E.Macron avait déjà re?u un accueil défavorable.

去年,剛剛連任的E. Macron就已經(jīng)遭遇冷遇。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Je lui ai demandé s'il y avait des chances de cassation en cas de jugement défavorable. Il m'a dit que non.

我問他如果判決不利,有沒有上訴最高法院的機會。他說沒有。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Le Conseil de l'Europe, a rendu cette semaine un avis défavorable sur cette situation qui dure.

歐洲委員會本周對這一長期局勢發(fā)表了不利意見。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

C'est à peine mieux pour son Premier Ministre Jean-Marc Ayrault, qui recueille 62 % d'opinion défavorables.

這對他的總理讓-馬克·艾羅(Jean-Marc Ayrault)來說也好不到哪里去,他有62%的負面意見。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les conditions sont défavorables depuis plusieurs jours.

幾天來,情況一直很不利。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Plus les jours passent, plus les conditions deviennent défavorables, avec des jours raccourcis et des sols trop humides.

日子越過,條件越不利,日子縮短和土壤太濕。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com