欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家對此表示認知、遺憾和譴責,但卻沒有采取什么行動。

評價該例句:好評差評指正

Elle a dit qu'en ne respectant pas ces résolutions Isra?l exprimait son dédain à l'égard de la communauté internationale.

該組織說,以色列不尊重這些決議表明,它蔑視國際社會。

評價該例句:好評差評指正

Des sentiments de xénophobie, de haine et de dédain à l'égard de tous les pays musulmans se font jour.

針對穆斯林國家的仇外主義、仇視和蔑視都暴露了出來。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.

所以說,皮埃爾?格蘭古瓦對紅衣主教大人駕臨的不愉快印象,既無怨恨,也不藐視。

評價該例句:好評差評指正

Une fois de plus, l'opinion de la grande majorité des états Membres respectueux du droit international et du droit international humanitaire est traitée avec dédain.

維護國際法和國際人道主義法的絕大多數(shù)會員國作出的判斷再次遭到蔑視。

評價該例句:好評差評指正

C'est une série d'obligations palestiniennes dont regorge la dernière série de résolutions du Conseil de sécurité et que les Palestiniens semblent ignorer dans un dédain imperturbable.

這些眾多的巴勒斯坦的義務,在最近的一系列安全理事會決議中數(shù)不勝數(shù),而看起來巴勒斯坦卻無視這些決議,對之嗤之以鼻。

評價該例句:好評差評指正

Les stéréotypes ne sont cependant qu'un succédané à une véritable connaissance, de simples images généralisées et une incitation au dédain des autres pays et des autres cultures.

但成見只是替代實際認識的東西,只是籠統(tǒng)的概念并促使蔑視其他國家和文化。

評價該例句:好評差評指正

Le dédain des dirigeants israéliens pour les principes du droit international et pour les décisions des Nations Unies n'est un secret pour personne ici dans cette salle.

以色列領(lǐng)導人藐視國際法各項原則和聯(lián)合國各項決定,對本會議廳任何人而言,這并不是什么秘密。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l, puissance occupante, a également persisté dans son dédain complet et absolu à l'égard des célébrations de No?l et des lieux sacrés chrétiens de la ville de Bethléem.

以色列占領(lǐng)國還繼續(xù)對慶祝圣誕節(jié)和伯利恒城中的幾處圣地采取完全和絕對的鄙夷態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Les efforts régionaux et internationaux intenses et soutenus dans l'espoir de trouver une solution à cette crise ont rencontré le dédain et le rejet pur et simple des autorités érythréennes.

尋求危機解決辦法的密集持續(xù)的區(qū)域和國家努力,得到的不過是厄立特里亞當局的蔑視和斷然拒絕。

評價該例句:好評差評指正

Les arrogantes déclarations de dédain formulées par Isra?l et son rejet de l'avis consultatif, exprimés même au plus haut niveau du Gouvernement par le Premier Ministre Sharon, témoignent d'un profond mépris.

以色列傲慢地宣稱藐視和拒絕接受咨詢意見,甚至由沙龍總理在政府的最高級別也對此做了表示,這種行為是目中無人。

評價該例句:好評差評指正

Afin que de telles destructions cyniques d'êtres humains et le dédain de leur droit à la vie ne se reproduisent pas, nous devons dire la vérité sur ces crimes contre l'humanité.

要使這種惡劣的毀滅人類和蔑視其生存權(quán)利的行為不再發(fā)生,我們需要講述有關(guān)這種危害人類罪行的真相。

評價該例句:好評差評指正

Avec l'adoption de résolutions totalement injustes de ce type, il n'est pas surprenant qu'une grande partie des travaux de l'Assemblée générale inspirent le dédain, car ils sont jugés très inéquitables et déconnectés de la réalité.

這樣一個完全不公正的決議都被通過,那么大會的許多工作被世人蔑視為根本不公正和脫離現(xiàn)實也就不足為奇了。

評價該例句:好評差評指正

Il faut dire que c'est avec la même arrogance et le même dédain vis-à-vis des autres, quels que soient leurs points de vue, que le Représentant permanent d'Isra?l a cité le New York Times d'aujourd'hui.

必須指出,以色列常駐代表就是以這種傲慢和鄙視態(tài)度對其他人說話--無論他們持什么觀點,今天,他以同樣的態(tài)度提到《紐約時報》。

評價該例句:好評差評指正

Nous voyons dans ce procédé une attitude de dédain envers ces pays de la part de ceux qui les exhortent à adopter des projets de résolution qui ne leur ont pas été communiqués suffisamment à l'avance.

在這個過程中,我們看到那些主張快速通過那些沒有提前足夠的時間分配的決議草案的國家對上述國家所采取的一種蔑視態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, dans son discours, le Premier Ministre israélien a de nouveau manifesté le dédain de son gouvernement pour l'Organisation des Nations Unies et les résolutions qui ont été adoptées sur la question de Palestine compte tenu du droit et des principes internationaux.

這在以色列總理的發(fā)言中明顯表示出來,他重申以色列政府蔑視聯(lián)合國及其根據(jù)國際法和原則通過的關(guān)于巴勒斯坦問題的決議。

評價該例句:好評差評指正

En fait, dans cette crise, c'est la crédibilité du Conseil de sécurité et de l'ONU face à Isra?l qui est actuellement mise à l'épreuve en raison du dédain dont Isra?l fait montre à l'égard des résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale.

實際上,由于以色列對安全理事會和大會決議的輕蔑態(tài)度,安全理事會和聯(lián)合國在這場危機中同以色列據(jù)理力爭的信譽正在經(jīng)受考驗。

評價該例句:好評差評指正

Et, néanmoins, la résolution 1860?(2009) du Conseil de sécurité des Nations Unies est toujours écartée dans le dédain le plus complet par Isra?l, Puissance occupante, qui bombarde la population occupée au mépris total de leur vie et de leur bien-être, ainsi que du droit international.

然而,占領(lǐng)國以色列一直極端蔑視聯(lián)合國安全理事會第1860(2009)號決議,完全不顧其占領(lǐng)地區(qū)的人民的生命和福祉以及國際法,對他們狂轟亂炸。

評價該例句:好評差評指正

D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de m'adresser au Conseil de sécurité pour rejeter avec mépris et dédain les allégations rwandaises selon lesquelles les forces alliées des pays membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe ont violé à maintes reprises l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka.

奉我國政府指示,謹致函安全理事會,以輕蔑和藐視的態(tài)度駁斥盧旺達所謂南部非洲發(fā)展共同體(南共體)盟軍一再違反《盧薩卡?;饏f(xié)定》的指控。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi la civilisation aujourd'hui n'a pas, et ne devrait pas avoir, de problèmes locaux; et elle n'a pas ou ne devrait pas avoir de coins d'ombre où, comme dans une serre, le terrorisme, la répression et le dédain affiché de l'opinion de la communauté internationale peuvent fleurir.

因此,今天的文明不存在、也不應該有任何地方性問題;不存在、也不應該有任何像溫室一樣助長恐怖主義、壓迫和蔑視國際社會輿論等現(xiàn)象的黑暗角落。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On n'entre pas sans mot de passe, dit-elle avec dédain.

“沒有口令,就不能通過?!彼谅卣f。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Bien, dit le prince, il y a de la grace, un noble dédain ! fort bien !

“好,”親王說,“有風度,高貴的輕蔑,好極了!”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il voulut étudier un instant les gens qui prétendaient l’accabler de leur dédain.

他決定研究一下那些企圖用輕蔑制服他的人。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De toute fa?on, on ne va pas se laisser impressionner par cette bande-là, répondit Hagrid avec dédain.

再說,我們不能受那幫家伙的擺布。”

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Oh non ! dit Fran?oise avec une douceur qui cachait un profond dédain, je parlais d’un petit restaurant.

“啊,不是!”弗朗索瓦絲說,柔和的聲音暗藏著深深的蔑視,“我說的是小飯館。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Lui ! fit-elle avec un geste de dédain.

“他呀!”她說時做了一個瞧不起的手勢。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Il était vêtu de son éternelle veste en cuir, comme s'il voulait illustrer ainsi son dédain pour l'espace.

而是仍然穿著那身黑皮夾克、仿佛在顯示對太空的鄙視。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

D'un dédain presque égal rebutait tout le monde.

幾乎所有人都戴不上去。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne vit en madame de Rênal qu’une femme riche, il laissa tomber sa main avec dédain et s’éloigna.

他在德·萊納夫人身上只看見一個富家女,于是他厭惡地扔下她的手,揚長而去。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! vous allez là-bas ? dit-elle avec un air de dédain.

“啊!你到那邊去?”她說時露出一副瞧不起的神氣。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

La pature des avares se compose d’argent et de dédain.

金錢與鄙薄,才是守財奴的養(yǎng)料。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il suppose l'abandon total de soi-même et le dédain de sa personne.

它意味著全面的忘我精神和輕視個人安危的氣概。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Tu vois, des fois un peu, il y a un c?té un peu de dédain.

你看,有時候有輕蔑的一面。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

à l’instant, ces yeux si nobles et si na?fs prirent une légère expression de dédain.

頓時,他那如此高貴、如此天真的眼睛流露出一絲厭惡。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La faculté de parler le Fourchelang, l'ingéniosité, la détermination... un certain dédain pour les règlements...

他自已的一些罕見天賦,蛇佬腔,足智多謀,意志堅強...還有某種對法律條規(guī)的藐視?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Un beau jour, je me trahirais ; je ne pourrais retenir l’expression du dédain qu’ils m’inspirent.

有朝一日,我會暴露的;我不能不讓他們在我心中引起的輕蔑表現(xiàn)出來。”

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Bon ! cela prouve tout simplement que vous êtes fade ! riposta Paganel d’un air de dédain !

“好呀!這只是證明你這人無味?!卑图觾?nèi)爾帶著鄙夷的神氣向他進攻。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Uniquement des choses superficielles qui n'ont pas grande utilité, commenta Hermione avec dédain.

“哦,他們只會一些沒用的花哨東西?!焙彰糨p蔑地說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry eut une exclamation de dédain.

哈利輕蔑地哼了一聲。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa bouche prit l’expression d’un dédain un peu exagéré peut-être.

他的嘴角流露出輕蔑,也許夸張了些。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com