Il s'agit notamment, mais pas seulement, de la liste d'états ??faibles ou en déconfiture??.
這包括(但不限于)所謂的陷于崩潰的國家或薄弱國家。
à cet égard, ils ont rappelé qu'après une guère civile ayant duré 14 ans, le Libéria était un état en pleine déconfiture alors que trois factions belligérantes étaient ma?tres de différentes parties de Monrovia et de l'intérieur du pays.
在這方面,他們回顧說,在長達14年的內(nèi)戰(zhàn)結束時,利比里亞成了一個完全處于無政府狀態(tài)的國家,交戰(zhàn)的三派控制著蒙羅維亞和內(nèi)地的不同地區(qū)。
Vu qu'en général, les opérations de prêt non garanties confèrent au créancier une part importante du risque de perte en cas de déconfiture du débiteur, celui-ci peut assurément être plus enclin à prendre des risques qu'il ne le serait s'il lui fallait assumer tous les risques d'une faillite.
如屬無擔保的放款交易,一旦債務人經(jīng)營失敗,很大部分的損失風險一般將分配給債權人,因此與失敗的風險全部由債務人承擔相比,他確實會更傾向于冒險。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com