Les puits de gaz sont particulièrement déconcertants pour les peuples autochtones, notamment du Sud.
集匯問題特別令土著人民、尤其是來自全球南方的土著人民憂慮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Ils nourrissaient alors leur mal de signes impondérables et de messages déconcertants comme un vol d'hirondelles, une rosée de couchant, ou ces rayons bizarres que le soleil abandonne parfois dans les rues désertes.
一些別人難以捉摸的跡象和令人困惑的信息,諸如燕群的飛翔、黃昏的露珠、抑或太陽偶爾遺留在冷清街道上的幾抹怪異的陽光都會加重他們的思鄉(xiāng)病。
Un ami a soumis à ChatGPT3 le sujet d'une de mes chroniques de la semaine dernière, et le résultat est déconcertant?: il y a de l'information, ce qui ressemble à du raisonnement, et même une prudence d'analyse plus grande que la mienne.
一位朋友上周向 ChatGPT3 提交了我的一個專欄的主題,結(jié)果令人不安: 有信息,聽起來像是推理,甚至比我的分析更仔細(xì)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com