欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,硬度和機(jī)械抗力增加(增大)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木質(zhì)的堅(jiān)硬使鑿子用鈍了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

產(chǎn)品經(jīng)久耐腐蝕,硬度高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它擁有良好的延展性和硬度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

產(chǎn)品基本不會(huì)變形,硬度均衡,價(jià)格合理重信用!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d硬度進(jìn)口和國(guó)產(chǎn)新料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到嚴(yán)重的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

磚的硬度也比一般的要大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

沒有人能夠忍受巴勒斯坦人所處的這種艱難處境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une fa?ade de dureté et d'impassibilité.

他們的人性被深深地埋在強(qiáng)悍、冷漠的外表之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux enfants enr?lés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活條件惡劣,這些部隊(duì)里的許多兒童正紛紛逃走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

沒有到年紀(jì)就打皺的臉?biāo)坪跏切愿窭淇岬臉?biāo)記,但是看他軟和親熱的態(tài)度,又不象冷酷的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱減PH值7.8左右,硬度適中,最有利人體吸收。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'avait pas pu faire part à M.?Paik de la dureté de ses conditions de détention.

這樣做顯然是要造成他居所條件舒適的印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les plus vulnérables -?les femmes, les personnes agées et les enfants?- sont touchés avec une dureté particulière.

最弱勢(shì)團(tuán)體——婦女、老年人和兒童——遭受的打擊特別重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖網(wǎng)可以挖入海底10至25厘米,取決于海底表面不同的硬度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contr?le.

他們的敘述表明軍事占領(lǐng)的殘酷及道路封鎖和檢查點(diǎn)眾多的惡劣影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品經(jīng)過(guò)UV涂裝處理后,其表面具有高光潔、高硬度及耐磨、耐溶解性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en?cause.

執(zhí)行驅(qū)逐時(shí),不得使有關(guān)外國(guó)人受到折磨、暴力或不必要的傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,硬度高,強(qiáng)度挺力強(qiáng),表面處理效果好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

C'est ce choc thermique qui va donner la dureté aux boules.

這種溫差將使鋼球變得更加堅(jiān)硬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Comme elle lui parlait avec une extrême dureté, il fondit en larmes.

她的話說(shuō)得極其嚴(yán)厲,他哭了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En temps normal, les peines infligées aux pirates sont d'une extrême dureté.

通常,對(duì)海盜的懲罰也是極其嚴(yán)厲的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

L’évêque de Digne n’avait point cette dureté-là, particulière à beaucoup de prêtres pourtant.

許多神甫都具有這種暴戾之氣,而迪涅的這位主教卻一點(diǎn)也沒有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Mais la souffrance a pincé sa bouche, et mis une dureté morne dans son regard.

但是痛苦夾住了她的嘴唇,讓她的目光中融入了嚴(yán)峻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Parlez, madame, parlez, reine, dit Buckingham, la douceur de votre voix couvre la dureté de vos paroles.

“說(shuō)吧,娘娘;說(shuō)吧,王后?!卑捉饾h說(shuō)道,“您的聲音的溫柔,掩蓋了您的言辭的冷酷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奇趣美術(shù)館

Le travail, la dureté de la vie.

代表勞動(dòng) 代表生活的艱辛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Mais alors, comme les lignites, il doit avoir la dureté de la pierre, et il ne pourra flotter ?

“那么它們一定硬得象褐炭一樣,而且重得浮不起來(lái)了吧?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’était pour son père. La dureté de sa vie le satisfaisait et lui plaisait.

這是為了他的父親。生活的艱難使他感到滿足,使他感到舒適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Bonnemort n’entendit pas, ne répondit pas, avec son effrayant visage, d’une froideur et d’une dureté de pierre.

長(zhǎng)命老沒有聽見,也沒有回答,他的面容嚴(yán)峻可怕,像石頭般地冷酷無(wú)情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Il n’a été question ni de physique ni de théorie de la relativité, simplement de la dureté de la réalité.

沒有物理學(xué),沒有相對(duì)論,只有冰冷的現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

E.Macron: Nous sommes en train de vivre une saison exceptionnelle par sa dureté.

- E.Macron:我們正在經(jīng)歷一個(gè)異常艱難的賽季。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Malgré la dureté du climat, ces communautés trouvent refuge à l'intérieur des fjords et y développent avec succès agriculture et élevage.

盡管氣候惡劣,但維京人群體在峽灣內(nèi)找到了避難所,并成功地在那里發(fā)展了農(nóng)業(yè)和畜牧業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

Que ce soit la dureté ou la fiabilité de leurs chaussures, elles sont superbes !

無(wú)論是鞋子的硬度還是可靠性,它們都是一流的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魅力無(wú)窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

On éduque le bout de ses doigts à des sensations de dureté, de volume, d'épaisseur.

我們教育我們的手指尖的硬度,體積,厚度的感覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Comme il est étrange, comme il est émouvant que cette dureté soit si fragile.

多么奇怪,多么令人感動(dòng),這種堅(jiān)硬是如此脆弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Ah ! si mon enfant ne trouvait ni secours ni tendresse en toi, je demanderais éternellement vengeance à Dieu de ta dureté.

啊!要是你對(duì)我的孩子不肯幫忙,不加憐愛,我要永久求上帝懲罰你的無(wú)情無(wú)義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle l’examinait, inquiète, retrouvant sur son visage de joli gar?on la même dureté, comme si rien, désormais, ne devait le fléchir.

她說(shuō)著,卻怯生生地瞧著他,那張年輕標(biāo)致的臉又變得冷酷起來(lái),像是往后沒有什么能使他回心轉(zhuǎn)意似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

En 2018, la dureté et la déshumanisation des mégalopoles sont d'actualité ; les combats de Superman gardent un écho.

在2018年,特大城市的嚴(yán)酷和非人性化是熱門話題;超人的戰(zhàn)斗保持著回響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Toutes les consonnes qu’il ne pouvait prononcer figuraient comme autant de duretés dont il était incapable.

有些輔音他發(fā)不好,說(shuō)明有些刺耳的話他是講不出口的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com