欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Gardez-vous de croire qu’on veuille vous duper.

不要認為別人會欺騙你。

評價該例句:好評差評指正

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原產(chǎn)地學習,謹防多次上當,以高價被騙。

評價該例句:好評差評指正

Le premier?groupe comprend les femmes complètement dupées et qui ont agi sous la contrainte.

第一類包括完全受騙和被迫的婦女。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes persuadés que le Conseil ne se laissera pas duper.

我們相信,安理會不會受這種手法的欺騙。

評價該例句:好評差評指正

Quoi qu'il en soit, je ne suis pas homme à me laisser duper de la sorte!

無論如何,我不是那種可以讓人以此手段蒙騙的男子。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple portoricain et l'ONU ne sauraient se laisser duper par des ennemis déguisés en amis.

波多黎各人民和聯(lián)合國決不能讓自己再次受那些偽裝成朋友的敵人的欺騙。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'efforts constants, destinés à duper, à refuser, à détourner l'attention et à nous désar?onner.

這些是欺騙、否認、轉(zhuǎn)移目標、把我們引向歧途的持續(xù)不斷的企圖。

評價該例句:好評差評指正

Quelqu'un vous a dupé, M.?Bolton, lorsqu'il vous a parlé de mon discours à l'Université de Téhéran.

博爾頓先生,你受了向你轉(zhuǎn)告我在德黑蘭大學講話的人的誤導(dǎo)。

評價該例句:好評差評指正

Après avoir commis tous ces crimes, l'Arménie a l'outrecuidance de justifier sa politique et de duper la communauté internationale.

亞美尼亞犯下了所有這些罪行,卻厚顏無恥地為其政策辯解,誤導(dǎo)國際社會。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui ne connaissaient pas la véritable identité du Kagemusha deviennent furieux contre le sosie, lui jettent des pierres.Ils se sentent dupés.

那些不知道影子武士實情的人,對于影子武士很憤怒,他們向他扔石頭,他們覺得被愚弄了。

評價該例句:好評差評指正

La personne recrutée pour faire partie d'un groupe terroriste peut avoir été dupée sur la vraie nature de l'offre de recrutement (enseignement, etc.).

經(jīng)??赡艹霈F(xiàn)的情況是,為恐怖組織招募成員經(jīng)常利用欺騙手段,例如自稱招聘是為某一目的(例如教學),但這并不是真正目的。

評價該例句:好評差評指正

Ne vous laissez pas dissuader de dénoncer une fraude aux autorités parce que vous avez été dupé.

不要因為陷入某些圈套而不敢向管理當局報告欺詐行為。

評價該例句:好評差評指正

Cette plaisanterie de mauvais go?t visait à duper la communauté mondiale en lui faisant croire que le conflit sur la question de Porto Rico était résolu.

這是一個沒有品味的笑話,意在欺騙,讓世界相信波多黎各的沖突已經(jīng)解決。

評價該例句:好評差評指正

L'autre concernait Momo Gibba qui avait tenté de duper la police en se faisant passer pour Mo Jones avant d'être arrêté par les services d'immigration libériens.

第二起案件有關(guān)Momo Gibba,他企圖騙過警察,試用Mo Jones的名字蒙混過關(guān),但被利比里亞移民當局阻止。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, il existe un fort sentiment de frustration, voire le sentiment d'avoir été dupés.

但仍然存在著強烈的沮喪感,甚至于受欺騙的感覺。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque les migrants ne peuvent sortir légalement du pays, ils risquent de tomber aux mains de réseaux de criminalité organisée qui les dupent en leur?fournissant des papiers.

當這一情況與此類移徙者無法以正常方式離開其國家的情況合在一起時,他們便冒著落入以欺詐方式販賣旅行證件的有組織犯罪團伙網(wǎng)絡(luò)手中。

評價該例句:好評差評指正

Cette augmentation de la prostitution est notamment due à la dureté des conditions de vie, au manque de bonheur dans les familles, au fait que les victimes sont dupées.

賣淫現(xiàn)象加劇的主要原因包括受害者生活條件艱苦、家庭缺乏幸福以及被騙上當。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui ne connaissaient pas la véritable identité du Kagemusha deviennent furieux contre le sosie, lui jettent des pierres.Ils se sentent dupés.Tandis que les généraux ont un grand respect pour lui.

在電影中我試圖去表現(xiàn)— 希望我在這點上成功了,即使影子武士只見過武田信玄一次,他就被武田信玄打動,使他下定決心為了他值得獻出自己的生命。

評價該例句:好評差評指正

En outre, un million d'enfants, filles et gar?ons, font l'objet de coercition, sont enlevés, dupés et vendus, ou s'adonnent à la prostitution, à la pornographie et à des activités apparentées chaque année.

此外,每年有100萬名兒童,包括女童和男童被迫、被誘拐、被蒙騙和被賣充當娼妓、從事色情活動和性活動。

評價該例句:好評差評指正

Provocation policière à l'infraction - Les enquêteurs canadiens sont autorisés à tromper ou duper les suspects mais la provocation policière peut être invoquée comme moyen de défense en cas de poursuites au pénal.

誘捕——加拿大刑事調(diào)查員可采用誤導(dǎo)或欺騙嫌疑犯的方法,但誘捕方法會讓刑事罪犯找到合理的辯護理由。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Parodie Bros

Wech il t'arrive quoi gros ? Eh t'es " duper" frère !

Wech你怎么了,胖子?嘿,你 " 上當 " 了 兄弟!

評價該例句:好評差評指正
法語中一些易混淆的語法點

L'imitateur a dupé tout le monde en se faisant passer pour le président.

冒名頂替者通過假裝成總統(tǒng)騙過了所有人。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dans lesquels des humains évitent la mort en dupant des Kamis, et des sacrifices sont évités ou remplacés.

其中人類通過愚弄神靈來避免死亡,他們避免了犧牲。

評價該例句:好評差評指正
Un mot adopté

à Abidjan, le mot " couper" signifie duper, arnaquer ou soutirer de l'argent à quelqu'un.

在阿比讓," couper " 這個詞的意思是欺騙、詐騙或從別人那里拿錢。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Vous osez duper le chancelier ! lan?a avec colère le consul de la guerre au consul de la science.

“你在欺騙元首!”軍事執(zhí)政官憤怒地對科學執(zhí)政官說。

評價該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

C’est peut-être pour me duper qu’elle veut devenir l’épouse idéale.

也許是在愚弄我,她想成為理想的妻子。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les adeptes de la pseudoscience craignent une catégorie de personnes qu'ils ont beaucoup de mal à duper : les magiciens.

但偽科學最怕另一種人,他們很難被騙:魔術(shù)師。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

– En fait, être le dindon de la farce, c’est? celui qui se fait avoir, qui se fait duper?par les autres.

其實,être le dindon de la farce意為被人玩弄了,被人欺騙了。

評價該例句:好評差評指正
最后的警察

Qu'est-ce qu'on a sur les proches de Dupas ?

對于杜帕的社會關(guān)系我們有什么線索嗎?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Aujourd'hui, je vais vous raconter les méfaits de trois chercheurs sans scrupule, qui ont tenté de duper le public et la science.

今天我要告訴你們?nèi)齻€無恥的研究人員的錯誤行為,他們試圖欺騙公眾和偽造科學。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Mais en recevant un ami arménien, je réalise que j'ai été dupée.

但是通過接待一位亞美尼亞朋友,我發(fā)現(xiàn)我被騙了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Eh bien en fait, un des deux hommes qui doit être sacrifié, parvient à échapper à la mort en dupant le Kami de la rivière.

好吧,實際上,必須犧牲的兩個人中的其中一個,通過愚弄管理河流的長官設(shè)法逃脫了祭祀。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Ses yeux s’écarquillent. Elle est duper. La plupart du temps cette fille se barre en queen sous les regards coupables du prof, et tout le monde l’envie

瞳孔放大。她被騙了。大多數(shù)時候,這個女孩在老師同情的目光下,像個女王一樣離開,每個人都羨慕她。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Il n'a rien dit, rien du tout; rien de plus qu'à Alexandre ou à Louis XVIII qu'il dupait.

他什么也沒說,什么也沒說;只不過是他所欺騙的亞歷山大或路易十八。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel avait prévu ces difficultés, mais il comptait agir avec prudence et sans pousser les choses à l’extrême. Il suffisait d’une apparence pour duper les Maoris, et non de la terrible réalité d’une éruption.

巴加內(nèi)爾已經(jīng)預(yù)料到了這些困難,但是他打算小心謹慎地去做,不要做得太過火。只要做出一個噴火的樣子騙騙毛利人就夠了,又不能真弄出火山爆發(fā)那可怕的事情來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Pour duper ses victimes, il use de nombreuses techniques.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des mots clairs qui interviennent après l'annonce d'un cessez-le-feu unilatéral qui n'a dupé personne.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

à duper le Seigneur des Ténèbres, le plus grand sorcier, le legilimens le plus accompli que le monde ait jamais connu ?

評價該例句:好評差評指正
Le DALF 100% Reussite C1 - C2 Audio

Sans compter la déception d'avoir été dupé. - Bien s?r, on peut être... on peut être dé?u et ?a me

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com