欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils se battent en duel à l'épée.

他們用劍決斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'offensé a le choix des armes pour le duel.

決斗時(shí),由被冒犯者來選擇武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法國(guó)社會(huì)黨(推舉明年競(jìng)選總統(tǒng)的)初選第二輪將由奧朗德和奧布里對(duì)決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.

結(jié)婚就像車禍和決斗,需要見證人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

N’importe quand vous avez le cafard, mes chers amis, n’hésitez pas à écouter ? La pièce du duel ?.

當(dāng)你學(xué)習(xí)或者生活中受挫時(shí),我的朋友,不要猶豫,來聽《決戰(zhàn)斗室》吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur dernier duel est encore dans les mémoires : 5 0 pour le Barca contre le Real.

兩人上次的對(duì)決還歷歷在目,巴薩對(duì)皇馬5:0。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux adversaires pouvaient marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur aise.Jamais duel ne fut plus facile à régler.

在這里決斗真是太方便了,兩個(gè)對(duì)手在中間的過道上,可以向?qū)Ψ奖平?,高興怎么打就怎么打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, on le voit, Mr.Fogg était de cette race d'Anglais qui, s'ils ne tolèrent pas le duel chez eux, se battent à l'étranger, quand il s'agit de soutenir leur honneur.

但是他看得出來,??讼壬沁@樣一種英國(guó)人:如果他在英國(guó)不能容忍任何挑釁,那么在外國(guó),他也會(huì)為保衛(wèi)自己的榮譽(yù)而進(jìn)行斗爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans de telles circonstances, autrement dit dans le duel qui oppose mon pays aux états-Unis, il est ridicule de demander à la partie adverse de baisser la garde en premier.

在目前我國(guó)同美國(guó)正劍拔弩張的情況下,讓另一方先放下刀槍是沒有任何意義的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce jour-là, deux favoris du roi (les ? mignons ?) se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天兩個(gè)國(guó)王寵愛的女人(嬖幸)打斗致死,這橋差點(diǎn)兒叫做淚水之橋。但是為橋做開幕典禮的亨利四世,把這座橋命名為新橋,這個(gè)名字從此一直保留至今。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.

不要總覺得和他人的關(guān)系是一系列永無止盡的爭(zhēng)斗,也不要幻想獲勝的那一剎那喜悅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réalité, ce r?le duel est problématique pour beaucoup de conseils nationaux, parce que chaque r?le exige de leurs mandants respectifs un ensemble de compétences différent et des types de représentation différents.

在現(xiàn)實(shí)中,對(duì)許多全國(guó)艾滋病理事會(huì)而言,這種雙重作用是有問題的,因?yàn)槊恳环N作用都需要不同的成套技能,需要其各自組成機(jī)構(gòu)不同類型的代表性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres man?uvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.

另外,一些戰(zhàn)斗機(jī)以戰(zhàn)術(shù)編隊(duì)飛行,進(jìn)行空中格斗和其他訓(xùn)練演習(xí),并且有兩次采用了電子對(duì)抗手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les questions de paix et de sécurité ne doivent pas être con?ues, comme d'aucuns l'ont signalé, comme un duel entre l'Assemblée et le Conseil, mais comme un dialogue constructif, ouvert et continu entre deux organes principaux de l'ONU.

正如有人說過的那樣,決不能把和平與安全問題視為大會(huì)和安理會(huì)之間的決斗,而應(yīng)把它們視為聯(lián)合國(guó)這兩個(gè)主要機(jī)構(gòu)之間的建設(shè)性、開放和持續(xù)對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme on l'a vu plus haut (partie II.B), la communication entre les tribunaux concernés revêt très souvent un caractère essentiel en raison de la fonction importante de supervision que ceux-ci remplissent dans le cadre des procédures d'insolvabilité. Elle peut contribuer aussi à éviter un “duel” entre les procédures, des retards et des dépenses excessifs, des audiences inutilement longues et lourdes, des différences de traitement entre les créanciers se trouvant dans la même situation ainsi que la perte d'actifs de valeur.

如上所述(第二部分B節(jié)),由于法院在破產(chǎn)程序中發(fā)揮重要的監(jiān)督作用,有關(guān)法院之間的聯(lián)系通常必不可少,并可有助于避免“破產(chǎn)程序沖突”、不合理的遲延和費(fèi)用、過于復(fù)雜和漫長(zhǎng)的審理、對(duì)地位相似的債權(quán)人的對(duì)待辦法不一致,以及重要資產(chǎn)損失等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Les deux combattants l'ignoraient, trop absorbés par le duel.

兩名劍客誰都不理他,專心于他們的戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

On a vu des duels beaucoup plus serrés entre les deux.

我們已經(jīng)看到兩人之間的對(duì)決更加精彩了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Son histoire remonte au 19e siècle et commence par un duel.

它的歷史可以追溯到 19 世紀(jì),始于一場(chǎng)決斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On t'a appris à te battre en duel, Harry Potter ?

“你學(xué)過決斗是不是,哈利·波特?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cela voudrait-il dire que tu en as déjà assez de notre duel ?

這是否表示你已經(jīng)對(duì)我們的決斗感到厭倦了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《火影忍者》法語版精選

Il a eu le temps de composer les signes du clonage pendant notre duel ?

在剛才對(duì)決的時(shí)候 他竟能抽出空擋做出分身?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Pour comprendre ce duel VOST-VF, il faut remonter presque un siècle en arrière.

為了理解這場(chǎng)原版和法語版之間的對(duì)決,我們必須追溯到一個(gè)世紀(jì)前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Bref e 1854, à Heidelberg, un étudiant tue son rival lors d'un duel.

在1854 年的海德堡,一名學(xué)生在決斗中殺死了他的對(duì)手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Serai-je aussi tremblant et malheureux au premier duel qui me viendra ?

“難道我會(huì)像第一次決斗那樣發(fā)抖和可憐嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous deux étaient engagés dans un duel si acharné qu'on n'arrivait plus à distinguer leurs baguettes.

搏斗進(jìn)行得十分激烈,他們的魔杖揮舞成一片模糊的影子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Pour cette épreuve, il y aura trois duels sur les trois plaisirs coupables de nos jurés inattendus.

在這個(gè)挑戰(zhàn)中,會(huì)有三個(gè)對(duì)決,每個(gè)對(duì)決都是為了滿足我們的意外評(píng)委們的“罪惡美食”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le duel n’est plus qu’une cérémonie.

但是現(xiàn)在決斗只不過是個(gè)儀式罷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Sur chaque duel, deux bin?mes vont s'affronter.

每場(chǎng)對(duì)決中,將有兩組隊(duì)伍進(jìn)行對(duì)抗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Celui-ci refuse, car le duel est réservé aux nobles.

后者拒絕了,因?yàn)闆Q斗是在貴族之間進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Pour se venger, l'écrivain provoque le chevalier en duel.

為了報(bào)復(fù),作者向騎士發(fā)起決斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu t'es battu en duel avec le Seigneur des Ténèbres ?

“你和黑魔頭決斗了?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais en réalité, est ce qu'il s'agit réellement de la fonction que remplit le duel judiciaire à l'époque ?

但事實(shí)上,在那個(gè)時(shí)代,決斗真的是起到法律解決糾紛的功能嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le résultat de ces duels a été ?

“那幾次決斗的結(jié)果如何??

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour le coup, s’écria-t-il, il y a là matière à duel !

“這下可有了決斗的理由了!”他喊道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il aurait pu faire croire que Krum et moi, on s'était battus en duel, par exemple…

他們可以假裝克魯姆和我決斗嘛?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com