欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La disproportion est donc plus marquée à la campagne.

由此看來,人口性別組成和年齡組成的失調(diào)在農(nóng)村地區(qū)反映較大。

評價該例句:好評差評指正

C'est une disproportion qui affecte la crédibilité du rapport en ce qui concerne le Burundi.

就布隆迪問題而言,這種出格的做法影響了報告的可信性。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, alors que l'économie mondiale se trouve dans une situation instable, il est à craindre que cette disproportion s'accentue.

考慮到世界經(jīng)濟的虛弱狀況,這種差異將有可能擴大。

評價該例句:好評差評指正

Les trois sièges restants sont disponibles pour redresser les déséquilibres qui résulteraient de disproportions dans les ratifications par groupe régional.

三個余下的位置用于修正因區(qū)域集團不均勻的批準數(shù)目而出現(xiàn)的不均衡情況。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité craint que la trop grande disproportion numérique entre les sexes n'aggrave la traite des femmes et des filles.

委員會表示關(guān)注性別比不利于女孩,認為這可能是導致販運拐賣婦女和女童事件增加的部分原因。

評價該例句:好評差評指正

Cette disproportion a entra?né la poursuite de la dominance des chefs males dans les prises de décision au Conseil du village.

這一比例的嚴重不協(xié)調(diào)致使男首領(lǐng)在村委會的決策方面長期占主導地位。

評價該例句:好評差評指正

Poursuivre l'escalade de la répression et de la violence avec une telle disproportion de moyens, c'est commettre l'irréparable, c'est insulter gravement l'avenir.

繼續(xù)以這些不適宜的資源加緊進行鎮(zhèn)壓和暴力就是犯下無可補救的錯誤,給前途造成嚴重威脅。

評價該例句:好評差評指正

Il souligne qu'il est nécessaire de donner aux forces de maintien de la paix la configuration voulue et d'éviter les disproportions entre les mandats et les ressources.

它強調(diào)維持和平部隊的編隊必須妥善,任務規(guī)定與資源之間的差異應予避免。

評價該例句:好評差評指正

Antioxydant 323 disproportion modifié pour la résine de colophane de traitement et de transformation dans le domaine de la tombée de la nuit en plastique de couleur.

抗氧劑323主要用于歧化松香改性樹脂加工領(lǐng)域及深色塑料加工領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité note avec préoccupation la disproportion entre le taux de ch?mage des hommes et celui des femmes: 33?600 femmes sont au ch?mage contre 11?000 hommes.

委員會關(guān)切地注意到,婦女的失業(yè)比例過高:失業(yè)婦女33,600人,而失業(yè)男子則是11,000人。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre élevé de morts et de blessés palestiniens, et parmi eux de nombreux civils dont des enfants, montre que la réponse armée israélienne est d'une disproportion inacceptable.

被打死和打傷的巴勒斯坦人數(shù)目之大——其中包括很多平民和兒童——表明以色列的軍事反應過去是,而且繼續(xù)是無分寸的。

評價該例句:好評差評指正

Cette?disposition ne s'applique que lorsqu'il existe une disproportion importante entre la charge qu'imposerait la restitution à l'état responsable, et l'avantage qu'en tirerait l'état lésé ou toute victime de la violation.

這只適用于恢復原狀對責任國造成的負擔與受害國或不法行為的任何受害者將得到的利益嚴重不稱的情況,這是出于公正性和合理性考慮。

評價該例句:好評差評指正

Il faut en particulier actualiser les chiffres du c?ne inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.

尤其是更新倒錐體所載數(shù)字,圖示全球軍事支出同經(jīng)濟和社會事業(yè)需要相比是多么的不平等。

評價該例句:好評差評指正

Illustration 14-3: Une grave disproportion peut appara?tre dans la structure générale de l'opération, par exemple lorsqu'il est question d'une opération relativement peu importante, derrière laquelle se cacherait une banque puissante.

說明14-3:交易的整體結(jié)構(gòu)可能存在嚴重的不均衡,例如規(guī)模相對較小的交易卻聲稱有龐大有力的銀行做后盾。

評價該例句:好評差評指正

Il y a une disproportion de plus en plus grande, au Bureau des opérations, entre le nombre d'administrateurs et l'effectif du personnel d'appui - ce qui nuit à l'efficacité du Bureau.

行動廳專業(yè)人員與支助工作人員之間的人數(shù)比例日益失調(diào),這影響到該廳的效率。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau pense que la cause fondamentale de la médiocrité des produits est la disproportion entre les ressources et les taches à accomplir, qui se traduit par une lourde surcharge de travail.

監(jiān)督廳認為,工作質(zhì)量參差不齊的根源是資源與任務搭配不當,從而造成沉重的工作量。

評價該例句:好評差評指正

Bien que le maintien des deux critères (impossibilité et disproportion) ait bénéficié d'un certain soutien, il a été convenu, à l'issue de la discussion, de ne conserver que le critère de disproportion.

盡管同時保留“無法”和“不相稱”標準的意見得到了一些支持,但經(jīng)討論后,工作組商定應當采用以費用和延遲不相稱為基礎(chǔ)的標準。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cadre du maintien de la paix, on a aussi évoqué la nécessité de réduire la disproportion entre les taches que l'ONU est supposée accomplir et les ressources que nous lui fournissons.

在維持和平方面,人們還提到需要彌合我們要求聯(lián)合國執(zhí)行的任務和我們向聯(lián)合國提供的資源之間的差距。

評價該例句:好評差評指正

S'adressant à nous le 31 janvier dernier, le Secrétaire général de la Conférence a appelé notre attention sur la terrifiante disproportion entre les dépenses militaires et les moyens consacrés à l'aide au développement.

裁談會秘書長在1月31日向本機構(gòu)的講話中提請我們注意,軍備開支和為援助部署的資源不成比例令人震驚。

評價該例句:好評差評指正

Un grand nombre des insuffisances relevées par le secrétariat dans son auto-évaluation découlent de la disproportion entre la charge de travail et le personnel; 10?% des postes du tableau d'effectifs approuvé ont été gelés.

秘書處自我評估中查明的許多缺點,其原因是工作負荷與工作人員之間的不平穩(wěn);經(jīng)核準的員額表上有10%的職位被凍結(jié)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Washington a dénoncé la disproportion totale des man?uvres chinoises.

華盛頓譴責中國演習的完全不成比例。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et pour bien saisir la situation, il faut comprendre la disproportion des forces armées d'un camp face à l'autre lors de cette guerre.

要理解這種情況,必須理解在這場戰(zhàn)爭中,一方軍隊的力量與另一方不成比例。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Sans doute, cette disproportion s'est réduite avec la montée en puissance de la Chine, avec la résurgence de la Russie.

毫無疑問,隨著中國的崛起,隨著俄羅斯的復興,這種不成比例已經(jīng)減弱。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Ce qui avait motivé Hubert Védrine à l'époque, c'était la disproportion qu'il voyait entre les états-Unis et toutes les autres puissances.

當時休伯特·韋德林(Hubert Védrine)的動機是他看到的美國與所有其他大國之間的不成比例。

評價該例句:好評差評指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

En effet, ils ne sont périlleux, voire mortels, que si la disproportion entre la taille du crane du bébé et celle du bassin de la mère est trop importante.

事實上,只有當嬰兒的頭骨大小與母親骨盆的大小不成比例太大時,它們才是危險的,甚至是致命的。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com