Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pati.
工業(yè)部門瘡痍滿目,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)大大地受損。
Bien que les mesures antiterroristes aient sensiblement désorganisé les réseaux terroristes, l'heure n'est pas à l'autosatisfaction, car ces groupes terroristes ont montré leur faculté d'innover et leur capacité de récupération.
雖然反恐措施已沉重打擊恐怖主義網(wǎng)絡(luò),但是決不可就此沾沾自喜,因為恐怖團(tuán)體已經(jīng)表現(xiàn)出變換花招和卷土重來的能力。
Selon des sources palestiniennes, le bouclage avait désorganisé les services médicaux sur l'ensemble des territoires, rendant difficile pour les h?pitaux d'apporter leurs soins aux Palestiniens blessés lors de heurts avec les FDI.
根據(jù)巴勒斯坦方面提供的消息,封鎖打亂了整個領(lǐng)土的醫(yī)療服務(wù),使醫(yī)院很難為在與以色列國防軍沖突中受傷的巴勒斯坦人提供治療。
L'insécurité alimentaire demeure un problème préoccupant, surtout dans les provinces septentrionales où les bouleversements climatiques ont provoqué des sécheresses et désorganisé à maintes reprises la production alimentaire au cours de la période considérée.
在本報告所述期間,糧食無保障問題依然令人關(guān)切,在氣候沖擊造成干旱并屢屢中斷糧食生產(chǎn)的布隆迪北方省份尤其如此。
Les programmes lancés par le PNUCID pour encourager la coopération transfrontière entre le Kirghizistan, l'Ouzbékistan et le Tadjikistan ont désorganisé la filière du trafic de drogues de la frontière afghane-tadjike vers le Kirghizistan et l'Ouzbékistan.
藥物管制署為促進(jìn)吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦與烏茲別克斯坦三國之間的跨界合作而發(fā)起的各個方案,破壞了從阿富汗-塔吉克斯坦邊界通往吉爾吉斯斯坦和烏茲別克斯坦的藥物販運路線。
Cela a désorganisé les calendriers prévus pour la production et les travaux d'entretien dans la plupart des usines, et cela a empêché de réaliser comme prévu des projets visant à développer les capacités de production et à améliorer les rendements.
這使多數(shù)工廠規(guī)劃的運作和維持工作日程受阻,對它們提高生產(chǎn)能力和效益的計劃產(chǎn)生了不利影響。
FI indique que les quinze ans de conflit ont entra?né plus de 300?000 morts, des dégats matériels importants, laissé des douleurs et des blessures profondes, désorganisé le tissu social burundais, déstabilisé le système politique et économique avec des implications sous-régionales.
方濟(jì)會國際指出,十五年的沖突導(dǎo)致逾3000人死亡,造成重大財產(chǎn)損失,留下深刻的傷痛,使布隆迪的社會組織解體,政治經(jīng)濟(jì)制度遭到破壞,在分區(qū)域造成影響。
(Jerusalem Post, le 13 octobre) Le 18 octobre, on a signalé que le bouclage complet de la Cisjordanie et de la bande de Gaza au cours des récentes émeutes avait désorganisé les services essentiels dans les territoires et paralysé l'économie palestinienne.
10月18日,據(jù)報道,在最近發(fā)生沖突期間,西岸和加沙地帶完全被隔離,結(jié)果造成領(lǐng)土內(nèi)基本服務(wù)受到干擾,使巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)限于癱瘓狀態(tài)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Dans les 1ers jours du conflit, ces images d'une impressionnante colonne de blindés de 60 km de long laissaient penser que le rouleau compresseur allait tout emporter, mais la défense ukrainienne, militaire et civile, a désorganisé les plans de Moscou.
在沖突的第一天,這些令人印象深刻的60公里長的裝甲車縱隊的圖像表明,蒸汽壓路機(jī)將帶走一切,但烏克蘭的國防,軍事和民用,擾亂了莫斯科的計劃。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com