C'est pourquoi la plupart des états prévoient le cumul des voies de droit du créancier garanti.
因此大多數(shù)國(guó)家規(guī)定債權(quán)人的救濟(jì)辦法可聯(lián)合使用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Chez les deux candidats, on trouve aussi la reconnaissance du vote blanc, ou la limitation du cumul des mandats dans le temps, pour limiter la professionnalisation de la politique.
在這兩位候選人之中,我們還發(fā)現(xiàn)了對(duì)于空白票的承認(rèn),或者隨著候選期間時(shí)間對(duì)于任務(wù)的限制,從而限制了政治上的準(zhǔn)備工作。
Et dans le monde politique, on peut se méfier de ceux qui exercent plusieurs mandats à la fois : c'est ce qu’on appelle le cumul des mandats, et en ce moment, ce n’est pas très bien considéré.
在政治世界中,我們可以警惕那些同時(shí)擔(dān)任多項(xiàng)任務(wù)的人:這被稱為任務(wù)的積累,目前,它沒有得到很好的重視。
Des progrès indéniables ont été réalisés dans la prévention des conflits d'intérêts, la protection des lanceurs d'alerte, le non cumul des mandats, la lutte contre la fraude fiscale, et bien s?r les déclarations de patrimoine des élus.
在防止利益沖突、保護(hù)舉報(bào)人、不累積任務(wù)、打擊稅務(wù)欺詐,當(dāng)然還有民選官員申報(bào)資產(chǎn)方面取得了不可否認(rèn)的進(jìn)展。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com