Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鱷魚生活在熱帶地區(qū)。
L'agression contre les civils à Gaza nous amène à interroger le Conseil sur la crédibilité des débats sur la protection des civils et sur les larmes de crocodile et les politiques de deux poids deux mesures que nous constatons.
對加沙平民的侵略使我們在安理會對關(guān)于保護(hù)平民辯論的可信性,以及我們看到的鱷魚的眼淚和雙重標(biāo)準(zhǔn)提出質(zhì)疑。
Isra?l et ses représentants semblent croire qu'en se servant de mots comme paix, sécurité et terrorisme et en versant des larmes de crocodile devant la communauté internationale, on peut détourner l'attention de la cause principale de tension au Moyen-Orient.
以色列及其代表似乎認(rèn)為,使用和平、安全和恐怖主義等詞語以及在國際社會面前掉幾滴鱷魚淚就可以轉(zhuǎn)移人們對中東緊張局勢主要原因的注意。
De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.
此外,哥倫比亞和秘魯?shù)膭游锶阂采钍軇游镓溸\(yùn)分子喜愛:秘魯是鬣蜥、鱷魚和水蟒的主要捕獵地,而在哥倫比亞,偷獵已使好幾種鸚鵡物種瀕臨滅絕。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com