La cosmologie de ces populations étant un élément capital de leur identité, les politiques de développement doivent en tenir compte et la consolider.
土著民族認(rèn)知世界的方式對(duì)于他們的身份至關(guān)重要,發(fā)展政策也必須反映并強(qiáng)化這些認(rèn)知方式。
Le Comité a noté avec satisfaction que, pendant la session, le Gouvernement italien avait organisé une table ronde sur le thème “Astrophysique et cosmologie 400 ans après Galilée”.
委員會(huì)贊賞地注意到意大利政府在委員會(huì)本屆會(huì)議期間舉辦了一次主題為“伽利略之后400年的天體物理學(xué)和宇宙學(xué)”的圓桌會(huì)議。
Le Fonds reconna?t que la cosmologie des peuples autochtones est un élément capital de leur identité et que les politiques de développement devraient en tenir compte et la consolider.
人口基金承認(rèn),土著人民理解世界的方式對(duì)其身份極其重要,因此發(fā)展政策應(yīng)體現(xiàn)和加強(qiáng)這一點(diǎn)。
L'OMPI, par exemple, a constaté que l'interprétation et la représentation de la culture et de la cosmologie autochtones étaient systématiquement erronées, alimentant encore les préjugés négatifs à l'égard des peuples autochtones.
例如,知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織發(fā)現(xiàn),土著文化和宇宙觀被系統(tǒng)地錯(cuò)誤解釋和表述,導(dǎo)致對(duì)土著民族的陳舊看法進(jìn)一步加深。
Les activités spatiales de la Finlande concernent essentiellement l'observation de la Terre, les sciences spatiales et leurs applications (principalement la recherche sur le système solaire, l'astrophysique des hautes énergies et la cosmologie).
芬蘭在空間方面的主要興趣集中在地球觀測(cè)、科學(xué)與應(yīng)用以及空間科學(xué)領(lǐng)域(主要是太陽(yáng)系的研究、高能天文物理學(xué)和宇宙學(xué))。
Le Comité a noté avec satisfaction que, pendant la session, le Gouvernement italien avait organisé une table ronde à l'heure du déjeuner sur le thème “Astrophysique et cosmologie 400 ans après Galilée”.
委員會(huì)贊賞地注意到意大利政府在委員會(huì)本屆會(huì)議期間舉辦了一次主題為“伽利略之后400年的天體物理學(xué)和宇宙學(xué)”的午餐圓桌會(huì)議。
Nous insistons sur l'importance des valeurs spirituelles, visions du monde et cosmologies uniques des peuples autochtones, qui sont toutes raccordées au cercle sacré de la vie et enrichissent la diversité culturelle de toute l'humanité.
我們強(qiáng)調(diào)土著民族的獨(dú)特的精神價(jià)值觀、世界觀和宇宙觀,這些都與神圣不可侵犯的生命網(wǎng)息息相關(guān),它們豐富了全人類的文化多樣性。
Le régime foncier et l'exploitation de la terre sont une autre question à régler, non seulement parce qu'elle est essentielle pour la population rurale, qui est en majorité autochtone, mais encore parce que la terre revêt une importance particulière dans la cosmologie des peuples autochtones.
土地的所有權(quán)和使用權(quán)是另一個(gè)亟待解決的問(wèn)題,不只因?yàn)檫@對(duì)于農(nóng)民——其中大多數(shù)是土著人民,是一個(gè)根本問(wèn)題,還因?yàn)樗谕林钪嬗^中具有特殊價(jià)值。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Et donc on est pris là dans des apories qui sont des apories que les philosophes grecs avaient déjà évoquées, et qui nous explosent à la figure aujourd'hui en 2011 à cause de la cosmologie contemporaine.
所以我們就陷入了一些悖論,這些悖論是古希臘哲學(xué)家已經(jīng)提到過(guò)的,而今天,在2011年,由于當(dāng)代宇宙學(xué),這再次讓我們感到困惑。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com