欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.

質(zhì)量保證,真正的物美價(jià)斂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était essentiel de préserver et valoriser cette convergence.

務(wù)必要堅(jiān)守此一方針,要繼續(xù)立足于這個(gè)方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

這種融合鼓勵(lì)統(tǒng)一與多樣并處或相互兼容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous constatons avec intérêt la convergence de vues sur ce problème.

我們高興地注意到在這個(gè)問(wèn)題上,人們的看法趨向一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a observé une convergence de vues sur deux grandes questions.

人們的看法集中在兩個(gè)重大問(wèn)題上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.

需要國(guó)際同心協(xié)力,行動(dòng)才能有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, la proposition de M. Amorim traduit une convergence progressive des vues.

但他的建議反映了各種立場(chǎng)逐漸趨于一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est encourageant de noter la convergence croissante sur le chemin à suivre.

令人鼓舞的是,在如何繼續(xù)方面,意見(jiàn)越來(lái)越趨于一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans?l'ensemble, il existe une convergence de vues sur ces principes.

就許多原則來(lái)說(shuō),已經(jīng)存在廣泛的一致意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我們將展示我們?nèi)绾文芙鉀Q迭代法收斂的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Convergence Centre de musicothérapie situé à Lausanne. Informations, prestations, formations, forum et vente de disques.

因特手機(jī)網(wǎng)提供手機(jī)軟件、手機(jī)游戲、手機(jī)視頻、手機(jī)主題等手機(jī)資源和信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.

例如,在宗教信仰問(wèn)題上,任何人不應(yīng)該期望獲得一致性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe a observé une convergence des besoins des programmes nationaux dans ce domaine.

評(píng)估小組注意到,國(guó)家方案在該領(lǐng)域有一些共同的需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus récemment, on a constaté la convergence des deux taux dans les pays africains.

近年來(lái),非洲國(guó)家的官方匯率和平行匯率漸趨融合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a beaucoup à faire pour parvenir à une meilleure convergence de vues.

要使各種看法更加趨于一致,還有許多工作要做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les actes issus de la convergence ne se limitent pas à la violence sexuelle.

交互聯(lián)系的歧視行為不限于性暴力行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?enseignements tirés de cette convergence peuvent certainement profiter aux autres activités économiques.

在運(yùn)輸基礎(chǔ)設(shè)施的開(kāi)發(fā)和運(yùn)營(yíng)中,有很多私營(yíng)部門(mén)/公共部門(mén)結(jié)成伙伴關(guān)系的例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de convergence sur les modalités.

到目前為止,在模式上沒(méi)有達(dá)成協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.

第一,這一新結(jié)構(gòu)必須有利于使安全、人道主義和發(fā)展觀(guān)點(diǎn)相互吻合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de se rappeler que les migrations résultent de la convergence de plusieurs facteurs.

不應(yīng)忘記的是,移徙問(wèn)題是綜合因素的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

C'est-à-dire, à nouveau, de la convergence, nous avons annoncé 28 modèles différents.

也就是說(shuō),我們?cè)俅涡枰獏f(xié)同一致,我們宣布了28種不同的模式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Les travaux de ces derniers jours ont montré sa nécessité et il y a eu une véritable convergence sur ce point.

過(guò)去這段時(shí)間的工作已經(jīng)證明了這一必要性,我們?cè)谶@一點(diǎn)上達(dá)成了共識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce n'est pas la convergence des luttes.

——這不是斗爭(zhēng)的交匯點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Ils naissent au-dessus des océans, dans la zone de convergence intertropicale.

它們出生在海洋之上,在熱帶輻合帶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Des gilets jaunes aussi, en faveur, eux, d’une convergence des luttes.

黃色背心也是,贊成斗爭(zhēng)的融合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le résultat de la convergence de 2 rivières, l'Isole et l'Ellé.

伊索萊河和埃勒河這兩條河流匯合的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ca permet une convergence des moyens et c'est exactement ce qu'il s'est passé.

它允許手段的融合,而這正是發(fā)生的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Face aux écueils rencontrés, les contrats de convergence et de transformation pourraient être prolongés d'une année.

面對(duì)遇到的陷阱,融合和轉(zhuǎn)型合同可以延長(zhǎng)一年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Sur la guerre, les deux candidats ont condamné l'invasion russe ; mais c'est leur seul point de convergence.

在戰(zhàn)爭(zhēng)中,兩位候選人都譴責(zé)了俄羅斯的入侵;但這是他們唯一的交匯點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

On fait le deuil de toute convergence entre états membres et on avance par petits groupes sur des projets communs, comme le prévoient déjà les traités.

我們的想法是放棄成員國(guó)之間的任何趨同,按照條約中所規(guī)定的以小組形式在共同項(xiàng)目上取得進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Il y a une conjonction de convergence entre le pouvoir unique, du seigneur dieu, et le pouvoir unique du seigneur imperator du seigneur prince.

一個(gè)力量,一個(gè)主神,和一個(gè)權(quán)力的無(wú)能的王主之間的融合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Les deux ministres ont constaté leur convergence de vues sur le caractère inacceptable de l'essai nucléaire de Pyongyang, fermement condamné par la France comme par le Japon.

兩位部長(zhǎng)指出,他們對(duì)平壤核試驗(yàn)的不可接受性的看法趨于一致,法國(guó)和日本都強(qiáng)烈譴責(zé)了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集

Il a remercié la Chine pour son " r?le important et constructif" dans la réduction des différends et la convergence des points de vue durant les négociations.

他感謝中國(guó)在減少爭(zhēng)端方面發(fā)揮的" 重要和建設(shè)性作用" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年8月合集

Le secrétaire d'Etat américain John Kerry a mis en garde jeudi contre une instabilité potentielle en Irak en raison d'une convergence de violence persistante à l'intérieur du pays et du conflit en cours en Syrie voisine.

美國(guó)國(guó)務(wù)卿約翰·克里周四警告說(shuō),由于伊拉克國(guó)內(nèi)暴力沖突趨同,以及鄰國(guó)敘利亞持續(xù)不斷的沖突,伊拉克局勢(shì)可能不穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Tout ?a pour quoi ? Parce qu’il va y avoir une convergence entre les signaux visuels, entre les signaux du toucher, qui vont faire qu’à force d’entra?nement, les circuits vont se recabler en quelque sorte pour affiner la précision du geste.

因?yàn)闀?huì)有視覺(jué)信號(hào)和觸覺(jué)信號(hào)之間的融合,通過(guò)訓(xùn)練,神經(jīng)回路會(huì)以某種方式重新連接,以提高動(dòng)作的精確性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話(huà)

Il est important pour nous de porter l'esprit d'initiative et d'innovation et de renforcer la convergence entre nos programmes de développement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Elle promet pour l'instant une belle convergence des luttes, c'est ce qu'a souligné M.Tondelier, la nouvelle patronne des Verts, présente hier au meeting du mouvement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話(huà)

Avec le président Macron, nous avons décidé d'approfondir la convergence d'intérêts entre nos 2 pays dans le domaine industriel, et de batir un partenariat global stratégique et sino-fran?ais plus étroit, plus solide et plus dynamique.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le temps du débat

Dans sciences sociales, membre de géographie cité et de l'Institut convergence se migration. Et vous avez écrit un livre à la découverte dans la collection cahier libre femme et frontière en Méditerranée sous le titre les années de la mer.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com