欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Top mode ! Le bonnet en maille point mousse, applique fleur crochet sur c?té, bord contrasté.

頂級時尚!針織帽,側(cè)邊鉤花。

評價該例句:好評差評指正

Les réponses des pays développés ont été contrastées.

發(fā)達(dá)國家的反應(yīng)也各不相同。

評價該例句:好評差評指正

Le bilan de ces organismes a été contrasté.

這類機(jī)構(gòu)的效績紀(jì)錄有好有差。

評價該例句:好評差評指正

à l'échelon régional, les résultats sont contrastés.

在區(qū)域一級,情形好壞參半。

評價該例句:好評差評指正

L'application des normes a progressé de fa?on très contrastée.

在執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)方面的進(jìn)展情況極為參差不齊。

評價該例句:好評差評指正

Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.

時尚的表現(xiàn)!單色雙層針織帽,正前印圖。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, comme le signale le rapport, cette expérience a été contrastée.

但是,正如報(bào)告指出,這一領(lǐng)域中的經(jīng)驗(yàn)是模棱兩可的。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne la durabilité de l'environnement, la situation est contrastée.

關(guān)于目標(biāo)7的情況有喜有憂。

評價該例句:好評差評指正

La tendance générale concernant l'usage des drogues chez les jeunes est contrastée.

青年中藥物濫用問題的總體格局喜憂參半。

評價該例句:好評差評指正

Le Rapporteur spécial a conclu de cet examen que le tableau était contrasté.

特別報(bào)告員說,根據(jù)審查得出的情況是混雜的。

評價該例句:好評差評指正

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩馬,嗩吶和蘋果,用對比強(qiáng)烈的紅藍(lán)布做背靜。

評價該例句:好評差評指正

L'histoire de l'affectation des ressources maritimes dans le monde est tristement contrastée.

可悲的是,世界范圍海洋資源分配的歷史一直是盛衰無常的。

評價該例句:好評差評指正

Les progrès accomplis dans la réforme de l'architecture financière internationale ont été contrastés.

國際金融結(jié)構(gòu)改革的進(jìn)展喜憂摻半。

評價該例句:好評差評指正

Pour ce qui est de la lutte contre la corruption, le bilan est contrasté.

在打擊腐敗方面,情況好壞參半。

評價該例句:好評差評指正

La situation économique constatée au mois de juillet para?t plus contrastée qu'en janvier.

7月份的經(jīng)濟(jì)狀況比1月份較差。

評價該例句:好評差評指正

La situation générale de la consommation de cannabis dans la région est toutefois contrastée.

然而,該地區(qū)使用大麻的總情況參差不一。

評價該例句:好評差評指正

Les progrès accomplis dans la réalisation des autres objectifs du Millénaire sont également contrastés.

實(shí)現(xiàn)其它千年發(fā)展目標(biāo)的進(jìn)展情況也同樣各不相同。

評價該例句:好評差評指正

Urban attitude ! La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

都市情節(jié)!不規(guī)則條紋襯衫,尖領(lǐng),短袖,紐扣開襟,1個前貼袋。

評價該例句:好評差評指正

Le bilan des accords Sud-Sud est contrasté.

南南安排的成效仍然有好有壞。

評價該例句:好評差評指正

Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.

特別代表描繪了一幅對比反差的情景。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

Les deux hémisphères, séparés par la plateforme, formaient un tout contrasté entre transparence et hermétisme, simplicité et complexité.

中央只有一個透明的半球形玻璃罩,罩子的直徑與金屬板下面的復(fù)雜半球一樣,兩者隔著平臺構(gòu)成一個完整的球體,顯示著透明與密閉、簡潔與復(fù)雜的鮮明對比。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Il est vrai qu'ils se ressemblent, mais ils ne sont pas identiques et ont des traits de personnalité contrastés.

確實(shí),他們看起來很相似,但他們并不相同,并且具有截然不同的性格特征。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

J'aime porter beaucoup porter des vêtements confortables, beaucoup de couleurs, des couleurs contrastées.

我喜歡穿很多,穿舒適的衣服,很多顏色,對比色。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est exactement le cas des Pays-Bas, qui a en plus des couleurs bien vives et contrastées.

荷蘭就是這種情況,它的國旗顏色也非常鮮艷,對比強(qiáng)烈。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Leurs sonorités sont partie intégrante de la dynamique du film, parce qu'elles manifestent les logiques contrastées des personnages. ?

他們的聲音是電影動力的一個不可分割的部分,因?yàn)樗鼈冋宫F(xiàn)了角色間的對比邏輯?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Les petites histoires

Sa forme comme sa couleur répondent à l’esthétique symétrique et contrastée du moment.

它的形狀和顏色都很符合當(dāng)時的對稱對比美學(xué)的風(fēng)格。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

A la sortie de l'audience, les réactions sont contrastées.

聽證會結(jié)束時,反應(yīng)不一。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

A la clé, des réactions assez contrastées, notamment sur les réseaux sociaux.

結(jié)果,反應(yīng)截然不同,尤其是在社交網(wǎng)絡(luò)上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

La situation est-elle partout la même en France ou plus contrastée?

法國各地的情況是一樣的還是對比鮮明?

評價該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

Concernant les teintes, j'aime les couleurs contrastées et vives, qui reflètent ma personnalité.

關(guān)于色調(diào),我喜歡對比鮮明和明亮的顏色,反映了我的個性。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

La réalité était plus contrastée, même au temps du président-poète Léopold Sedar Senghor, qui avait aussi sa part d'ombre.

現(xiàn)實(shí)更加對比鮮明, 即使在總統(tǒng)詩人利奧波德·塞達(dá)爾·森戈?duì)枺↙eopold Sedar Senghor)的時代,他也有自己的陰影面。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年4月合集

MM : Les réactions contrastées en Birmanie après l'annonce du plan de l'Asean pour mettre un terme aux violences.

MM:在東盟宣布結(jié)束暴力計(jì)劃后,緬甸的反應(yīng)形成了鮮明的對比。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

La formule renvoie à une expérience très contrastée : on se fait bien traiter d'abord et puis ensuite très mal.

這個公式指的是一種截然不同的經(jīng)歷:我們一開始受到很好的對待,然后受到非常惡劣的對待。

評價該例句:好評差評指正
Le sac des filles

La manière dont elle parlait tout d'un coup était très contrastée avec ce Mickey sur son tee-shirt.

她說話的方式與她的米奇上衣一下子就有了很大的反差。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Au 3e jour, 2 campagnes toujours très contrastées. Un meeting pour l'une, bain de foule et déplacements axés sur l'écologie pour l'autre.

- 在第3天,2個活動仍然非常對比鮮明。一個人的會議,人群沐浴和另一個人專注于生態(tài)的旅行。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et elle est quand même relativement étonnante parce que les caractéristiques du coq, réelles ou subjectives, sont variées et elles sont même contrastées.

這同樣令人驚訝,因?yàn)楣u的特征,無論是真實(shí)的還是主觀的,都是多種多樣的,甚至是對比鮮明的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais au niveau national, le bilan est pour l'instant plus contrasté: 73,9 % de taux d'occupation, en dessous de la fréquentation de 2019.

- 但在全國范圍內(nèi),目前的結(jié)果喜憂參半:73.9% 的入住率,低于 2019 年的訪客數(shù)量。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Mais cette tempête ne touche pas seulement le Canada, elle provoque aussi des phénomènes météorologiques très contrastés aux Etats-Unis où 35 Etats sont touchés.

但這場風(fēng)暴不僅影響了加拿大,還在美國造成了非常對比鮮明的天氣現(xiàn)象,其中有35個州受到影響。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Les évolutions sont donc très contrastées quand la bourse fait du yoyo.

因此,當(dāng)股市波動時,演變是非常反差的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ici, on a une alternance de rouge, de bleu et de vert qui sont très contrastés.

- 在這里,我們有紅色、藍(lán)色和綠色的交替,形成鮮明對比。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com