欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).

因此,我們建議的對(duì)比度高達(dá)60(最大)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le contraste est le fran?ais habitudes alimentaires et de la culture.

而與之相反的便是法國(guó)的飲食習(xí)慣和文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette évolution troublante contraste avec les intentions exprimées par Isra?l.

這一令人不安的事態(tài)發(fā)展與以色列明確表示的意圖顯然很不一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

當(dāng)前碌碌無(wú)為的狀況與過(guò)去令人驕傲的那個(gè)時(shí)期形成了鮮明的對(duì)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La disparité des objectifs se traduit par un contraste des données.

目標(biāo)不同導(dǎo)致數(shù)據(jù)方面的差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La région de l'Asie et du Pacifique est faite de contrastes.

亞洲和太平洋是一個(gè)反差較大的區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe un contraste saisissant entre le nord et le sud du pays.

索馬里北部和索馬里南部之間存在著巨大差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Brésil se caractérise toujours par d'énormes contrastes sur le plan économique et social.

巴西仍然是一個(gè)在經(jīng)濟(jì)和社會(huì)方面存在著巨大差別的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'augmentation substantielle des contributions bilatérales fait un contraste frappant avec la baisse des contributions multilatérales.

雙邊捐款的大幅增加,與多邊捐款的減少形成鮮明對(duì)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲無(wú)疑是受當(dāng)代世界的懸殊差別影響最大的區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.

臺(tái)上高跟鞋發(fā)出的叮當(dāng)聲和高級(jí)時(shí)裝的氛圍與胡同一成不變的灰色石頭形成了強(qiáng)烈的對(duì)比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par contraste, la violence extrémiste n'a malheureusement pas diminué.

相比之下,令人遺憾的是,極端主義暴力尚未減弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation contraste en partie avec l'évolution du système commercial.

這種情況與貿(mào)易體系的發(fā)展有些矛盾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces contrastes révèlent des disparités éducatives entre les zones rurales et urbaines.

這些對(duì)照顯示了農(nóng)村和城市地區(qū)間教育的不均衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce qui contraste nettement avec la croissance aigu? du volume du commerce mondial.

這與全球貿(mào)易量激增的情形形成鮮明對(duì)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces chiffres contrastent avec la moyenne mondiale de 7,4 documents et 11 signatures.

而世界平均數(shù)則為7.4份單證和11個(gè)簽名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réalité d'aujourd'hui, par contraste, para?t de plus en plus fragmentée.

與此相對(duì)照,今天的現(xiàn)實(shí)看來(lái)越來(lái)越分崩離析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par contraste, le Tribunal pour la Sierra Leone a pris un bon départ.

相比之下,塞拉利昂?jiǎn)栴}法庭有了一個(gè)良好開端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce contexte, le succès de la Convention sur les armes chimiques forme un étonnant contraste.

與此相反,在《化學(xué)武器公約》方面取得了明顯的成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il y a un contraste marqué entre ces assurances et la réalité sur le terrain.

但是,這些保證同實(shí)地情況形成鮮明對(duì)比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)影壇男星

Et c'est ce qui fait le contraste.

這就是導(dǎo)演想制造的反差效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Un conspirateur au bal, c’est un joli contraste, pensait-elle.

“舞會(huì)上來(lái)了個(gè)陰謀家,真是絕妙的對(duì)比,”她想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Il vit avec douleur qu'ils formaient un parfait contraste avec les siens.

他痛苦地看到,這形成了完美的對(duì)比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

à l'image de cette photographie en clair-obscur, ce qui importe ici, c'est le CONTRASTE.

就像這種明暗對(duì)比的攝影,重要的是對(duì)比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien fut surtout frappé du contraste en revoyant le sombre abbé Pirard qui l’attendait en s’impatientant.

于連看到彼拉神甫正沉著臉不耐煩地等著他,那對(duì)比給他的印象尤其深刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Ils semblaient prendre la couleur permettant le plus grand contraste possible, afin d’être bien visibles de l’observateur.

似乎是為了形成最大的反差,便于觀察者看清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)人眼中的瑞士

Et enfin, contraste numéro 3, Sexytude et pauvreté.

最后,第三個(gè)對(duì)比,性感和貧窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ce contraste renforce l'impression de notre cerveau.

這種對(duì)比加強(qiáng)了我們大腦的印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Air France 法國(guó)航空-旅行篇

Le Louvre est résolument un lieu de contraste.

盧浮宮無(wú)疑是一處兼收并蓄的博物館。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Voilà pour 10 mots soutenus qui pourraient apporter beaucoup plus de contraste et de formalité à ton discours.

以上就是10個(gè)典雅的詞語(yǔ),它們可以給你的演講帶來(lái)更多的對(duì)比和正式感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Cette échappée d’un luxe vu à travers la douleur lui rendit Charles encore plus intéressant, par contraste peut-être.

在痛苦的氣氛中看到這種奢華氣派,使她對(duì)比之下更關(guān)切夏爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

On est dans un tout autre univers, plein de contrastes.

我們似乎身處另一個(gè)世界,到處是強(qiáng)烈的反差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Donc c'est un peu bizarre d'entendre ?a dans la bouche d'un bourgeois, ?a crée déjà un petit contraste.

所以,從資本家的口中聽到這個(gè)有點(diǎn)奇怪,這已經(jīng)形成了一個(gè)小對(duì)比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce contraste acheva de le piquer.

這種對(duì)比終于刺痛了他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet étrange contraste, la dévotion et l’amour de la liberté, le frappa.

篤信宗教和熱愛(ài)自由,這種奇特的對(duì)比使他大為感動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quel contraste entre la portion sud et la portion nord de cette c?te !

海濱的南部和北部差別多么大??!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.

同時(shí)畫家明顯使用了利用互補(bǔ)色增強(qiáng)對(duì)比的手法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

On a des propriétés qui permettent d’être beaucoup plus sensible aux variations de contraste.

有一些特性使得我們對(duì)對(duì)比度的變化更加敏感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Le contraste, exemple ici chez Turner, est de moins en moins prononcé.

在透納的例子中,對(duì)比度越來(lái)越不明顯了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Derrière cet étrange cortège, le vaste océan d'étoiles de la Voie lactée paraissait par contraste tout à fait immobile.

銀河系的星海成了后面一個(gè)暗淡的背景,這個(gè)正方形相對(duì)于背景有明顯的運(yùn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com