欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il y a matière à contestation.

有可爭(zhēng)議之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il entre en contestation avec sa femme.

他和她的太太爭(zhēng)吵起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle avait déjà été au c?ur de la contestation au printemps dernier.

其在上個(gè)春季就已經(jīng)成為了抗議的焦點(diǎn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tribunal arbitral se prononce rapidement sur toute contestation de l'ordonnance préliminaire.

仲裁庭應(yīng)迅速就任何針對(duì)初步命令的反對(duì)意見(jiàn)作出裁定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les actes administratifs donnant lieu à contestation peuvent être examinés par les tribunaux compétents.

引起訴訟之行政行為可由有管轄權(quán)之法院予以審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe 56 sera rédigé en caractères gras.

該段案文仍有爭(zhēng)議,因此將以黑體字印出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.

這一段案文將以黑體打印,因?yàn)樗鼘儆谟袪?zhēng)議的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce texte ne devrait donc pas être considéré comme faisant l'objet de contestations.

因此,不應(yīng)該作為有爭(zhēng)議段落提出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a également adopté une attitude dans l'ensemble conciliante face aux contestations.

政府還對(duì)抗議活動(dòng)采取了總體上是和解的態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.

這一活動(dòng)意在避免有關(guān)文件真?zhèn)蔚臓?zhēng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faisant toujours l'objet de contestations, le paragraphe?56 sera rédigé en caractères gras.

該段案文仍有爭(zhēng)議,因此將以黑體字印出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est chargé de recommander la mesure à prendre pour donner suite à la contestation.

此外,締約方還必須負(fù)責(zé)建議適當(dāng)?shù)漠愖h補(bǔ)救辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Markram (Afrique du Sud) dit que le paragraphe 65 fait toujours l'objet de contestations.

馬克蘭先生(南非)說(shuō),第65段仍然有爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Markram (Afrique du Sud) dit que le paragraphe?65 fait toujours l'objet de contestations.

馬克蘭先生(南非)說(shuō),第65段仍然有爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces?questions ont pris une acuité particulière ces dernières années à cause des contestations de?certains gouvernements.

過(guò)去幾年,這些問(wèn)題顯得尤為突出,因?yàn)橐恍﹪?guó)家的政府對(duì)此提出了質(zhì)疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Tribunal statue sur toute contestation de sa compétence.

六、對(duì)于依據(jù)本規(guī)約爭(zhēng)議法庭是否有管轄權(quán)的爭(zhēng)議,由該法庭裁定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces conditions peuvent dépendre des motifs de contestation invoqués.

這種要求可能取決于所提出的反對(duì)理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas de contestation touchant sa compétence, le Tribunal décide.

三. 關(guān)于法庭有無(wú)管轄權(quán)之爭(zhēng)端,由法庭裁決之。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas de contestation de sa compétence, le Tribunal décide.

六、 對(duì)于依據(jù)本規(guī)約爭(zhēng)議法庭是否有權(quán)限的爭(zhēng)議,由法庭裁定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Tribunal d'appel statue sur toute contestation de sa compétence.

八、對(duì)于依據(jù)本規(guī)約上訴法庭是否有管轄權(quán)的爭(zhēng)議,由上訴法庭裁定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Elle demanda lesquelles, car Charles lui avait caché la contestation des fournitures.

她問(wèn)是什么爭(zhēng)執(zhí),夏爾沒(méi)有告訴她要退貨的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais s'ensuivent très vite des contestations.

但很快就出現(xiàn)了爭(zhēng)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

En Irak, au Liban ou en Algérie, le mouvement s'est transformé en contestation larvée.

在伊拉克,黎巴嫩或阿爾及利亞,這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)已成為一場(chǎng)潛在的爭(zhēng)端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Je respecterai toujours les contestations ; j'entendrai toujours les oppositions, mais je n'accepterai jamais la violence.

我總是尊重分歧,我總會(huì)傾聽(tīng)反對(duì)意見(jiàn),但我從不接受暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Au fil des décennies, ce rose est utilisé comme symbole de contestation.

幾十年來(lái),這種粉色一直被用作抗議的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

La contestation prend rapidement de l'ampleur.

抗議迅速升級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les contestations sont croissantes et parfois même violentes.

抗議活動(dòng)越來(lái)越多,有時(shí)甚至變得暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Mon cher Alphonse, je t’enverrai d’ici, pour cette vente, une procuration régulière, en cas de contestations.

親愛(ài)的阿爾封斯,為出售那些東西,我稍緩當(dāng)有正式的委托書(shū)寄上,以免有人異議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On avait aboli la peine de mort politique, tout en ouvrant le feu sur une contestation politique.

我們廢除了政治死刑,卻對(duì)政治抗議開(kāi)槍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Elle le querellait, parce qu'il ne l'avait pas soutenue, dans une contestation avec un surveillant, pour son compte de pierres.

她正和女婿吵鬧,于是在她和監(jiān)工為計(jì)算廢石數(shù)量發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)時(shí),他沒(méi)有從旁相助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pas suffisant pour faire taire la contestation.

不足以平息抗議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年6月合集

Le vote est maintenu malgré la contestation.

盡管面臨挑戰(zhàn),投票仍得以維持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Godard et Truffaut emportent la contestation au palais.

戈達(dá)爾和特呂弗在宮殿里贏得了這場(chǎng)爭(zhēng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le Stade de France, souvent symbole de contestations.

- 法蘭西體育場(chǎng),常常是紛爭(zhēng)的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

La révolte de mai se résumait à la contestation.

五月起義歸結(jié)為抗議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

La volonté d'affaiblir la contestation qui veut des réformes, une certitude.

削弱需要改革、確定性的爭(zhēng)論的意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour cet enseignant, la violence n'a pas sa place dans la contestation.

對(duì)這位老師來(lái)說(shuō),暴力是沒(méi)有立足之地的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

Nimr Baqer al-Nimr était une figure de la contestation contre le régime.

Nimr Baqer al-Nimr是抗議該政權(quán)的人物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年1月合集

La reprise de la contestation en Irak.

伊拉克恢復(fù)抗議活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年11月合集

Comme elle, beaucoup souhaitent poursuivre la contestation, notamment dans la rue.

像她一樣,許多人想繼續(xù)抗議, 尤其是在街頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com