Toute l'usine conspire à accomplir la tache avant terme.
全廠人員協(xié)力爭(zhēng)取提前完成任務(wù)。
Car sans cette sécurité, nos économies ne peuvent pas cro?tre, nos nations ne peuvent pas se développer au plan social, puisqu'il est manifeste que l'insécurité mondiale conspire contre les pauvres.
沒(méi)有這種安全,我們各國(guó)的經(jīng)濟(jì)就不會(huì)增長(zhǎng),我們各國(guó)也無(wú)法實(shí)現(xiàn)社會(huì)發(fā)展,因?yàn)槿騽?dòng)亂顯然對(duì)窮人不利。
Nous savons que les problèmes dans les rues sont considérables et que ces groupes armés contr?lent des quartiers entiers, où l'impunité et la violence conspirent pour nuire à la population.
我們了解,街頭的挑戰(zhàn)是巨大的,并且這種武裝匪幫控制了整個(gè)街區(qū),他們?cè)诶锩鏌o(wú)法無(wú)天和對(duì)居民實(shí)行暴力。
Il semble donc que Jamal Basma, le principal importateur de produits pétroliers, ait conspiré avec l'ancien Directeur général de la LPRC, Edwin Snowe, afin de gonfler les tarifs appliqués à la MINUL.
由此看來(lái),最大的石油進(jìn)口商Jamal Basma 串通利比里亞煉油公司前總裁Edwin Snowe抬高對(duì)聯(lián)利特派團(tuán)的收費(fèi)。
Parallèlement à cette escalade agressive, on a donné plus de facilités à ceux qui disent vouloir voyager dans notre pays pour approvisionner en fait les groupuscules mercenaires qui conspirent contre l'ordre constitutionnel cubain.
此外,為了配合這種侵略的升級(jí),還向那些自稱到我國(guó)旅行但骨子里頭是向那些密謀推翻古巴憲政秩序的雇傭群體提供經(jīng)費(fèi)的人大開方便之門。
Dans le cas du Guatemala, des problèmes concernant les données, les sols et le climat avaient jusque-là conspiré contre l'avènement de solutions de remplacement viables sur le plan économique et sur le plan technique.
就危地馬拉自身而言,迄今為止,數(shù)據(jù)方面的問(wèn)題、土壤問(wèn)題以及氣候方面的問(wèn)題等,使該國(guó)在尋求經(jīng)濟(jì)和技術(shù)上均為可行的替代品過(guò)程中倍感艱難。
Ces catastrophes naturelles ou provoquées par l'homme ont conspiré bien évidemment à entraver les efforts déployés par nos citoyens pour poursuivre des activités productives susceptibles de les arracher, ainsi que leurs familles, à la pauvreté.
這些自然災(zāi)害和人為的災(zāi)害無(wú)疑破壞了我們各國(guó)人民從事生產(chǎn)性活動(dòng)的努力,生產(chǎn)性活動(dòng)本可以使他們及其家庭擺脫貧窮。
Le Code pénal contient aussi des dispositions punissant quiconque prépare différents types d'actes de terrorisme ou conspire dans le but de commettre des actes de terrorisme, même si ces actes de terrorisme ne sont pas effectivement commis.
《刑法典》還載有條款規(guī)定準(zhǔn)備各種恐怖主義行為或陰謀犯下恐怖主義行為的人應(yīng)負(fù)行事責(zé)任,即使實(shí)際未發(fā)生具體的恐怖主義行為,犯有上述行為的人也可受到懲罰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Staline prend donc prétexte de l'assassinat? d'un membre du Bureau politique, Sergue? Kirov, à la fin 1934 pour déclencher les procès de? Moscou censés dévoiler ceux qui conspirent contre l'état.
因此,斯大林以 1934 年底政治局成員謝爾蓋·基洛夫 (Sergei Kirov) 遇刺為借口,觸發(fā)莫斯科審判,本應(yīng)揭露密謀反國(guó)家的人。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com