欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

她在父母的贊成之下結婚了。

評價該例句:好評差評指正

Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.

王子之前就已經(jīng)征得了父親對這個年輕女孩的肯定。

評價該例句:好評差評指正

Toute décision exigera le consentement des trois participants.

在論壇中達成的一切決定均必須經(jīng)三方參與者一致同意。

評價該例句:好評差評指正

Le rapatriement des victimes mineures exige leur consentement.

如要遣返未成年受害者,則須征得本人的同意。

評價該例句:好評差評指正

Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.

信息合同的形成是由各方同意而形成的。

評價該例句:好評差評指正

Le donneur peut à tout moment révoquer son consentement.

生物標本捐獻者可隨時撤銷同意。

評價該例句:好評差評指正

Le divorce peut également est accordé sur consentement mutuel.

他們也可以在雙方同意的情況下離婚。

評價該例句:好評差評指正

L'article 74 de la loi définit le consentement.

該法第74條對“同意”做出了界定。

評價該例句:好評差評指正

Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.

締結婚姻不得違背當事人的意愿。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons bient?t obtenir le consentement du Gouvernement soudanais.

我們希望蘇丹政府能夠很快接受。

評價該例句:好評差評指正

Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.

國際法并不接受編造的同意。

評價該例句:好評差評指正

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地由配偶雙方共同選定。

評價該例句:好評差評指正

Il ne saurait y avoir de réforme sans leur consentement.

沒有它們的同意,就不可能有改革。

評價該例句:好評差評指正

Aucune force humaine ne peut tenir lieu de ce consentement.

任何人為的強制力都不可代替這種允諾。

評價該例句:好評差評指正

L'intéressé doit donner son consentement de son plein gré.

所需的同意必須是自愿做出的。

評價該例句:好評差評指正

Mais la compétence de la Cour repose sur le consentement.

但是,法院的管轄權建立在同意的基礎上。

評價該例句:好評差評指正

Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

要做到這一點,百慕大首先需要得到大不列顛的核可。

評價該例句:好評差評指正

Le chapitre 2 contient des dispositions générales relatives au consentement.

第2章載有與同意有關的一般規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果當事人同意,會按宗教儀式舉行婚禮。

評價該例句:好評差評指正

Un mineur doit obtenir le consentement des deux parents ou tuteurs.

(7)未成年人應征得父母雙方或監(jiān)護人的同意。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Alors maintenant, as-tu compris ce qu'est le consentement?

現(xiàn)在你明白什么是同意了嗎?

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Maman Coupeau donnerait son consentement des deux mains, car jamais elle ne contrariait son fils.

古波媽媽總把兒子捧為掌上明珠,一定會順著兒子的心思。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On le fait avec leur consentement.

我們是在她們同意的情況下這樣做的。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Car, contrairement au calcul de Swann, le consentement d’Odette avait tout changé en lui.

這是因為,跟斯萬的預料完全相反,奧黛特的同意使得他心里的盤算亂了套。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Après ces mots, l’abbé Pirard recommanda à Julien de n’entrer dans aucune société ou congrégation secrète sans son consentement.

說完這些話,彼拉神甫告誡于連,不經(jīng)他同意,不要參加任何團體或秘密修會。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

(narratrice): Voilà, il a donné son consentement.

(旁白):就像這樣,他同意了。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

(narratrice): Voici le top sur le consentement.

下面是關于同意的小知識。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et elle se précipita sur sa bouche, comme pour y saisir le consentement inattendu qui s’en exhalait dans un baiser.

她沖到他的嘴邊,仿佛一吻嘴唇,就可以出其不意地抓住嘴里吐出來的同意一樣。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Mais les jours, les semaines et les mois se succédèrent. Jean Valjean avait accepté tacitement le consentement tacite de Cosette.

但是,多少天、多少星期、多少個月接連過去了,冉阿讓一聲不響地接受了珂賽特一聲不響的同意。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il ne peut y avoir de consentement avant 15 ans.

15 年之前不能同意。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Photos ensuite diffusées sur les réseaux sociaux, sans son consentement.

照片隨后在未經(jīng)他同意的情況下在社交網(wǎng)絡上傳播。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Quoi qu'il en soit, la Princesse lui promit sur-le-champ de l'épouser, pourvu qu'il en obtint le consentement du roi son père.

不管他怎么樣,她都立刻答應嫁給他,只要都能得到她父王的同意。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年10月合集

La proposition de réouverture des négociations d'adhésion attend le consentement des 28 pays membres de l'Union européenne.

重新開始加入談判的提議有待歐洲聯(lián)盟28個成員國的同意。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ces taxes posent un problème juridique aux yeux de certains colons américains car aucun imp?t n'a jamais été levé sans leur consentement.

這些稅收在一些美國殖民者眼中構成了一個法律問題,因為他們從未同意過征收任何稅收。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Son père avait pris l’habitude de la compter si peu qu’il ne l’avait pas consultée sur le consentement au mariage de Marius.

她的父親平時一貫不重視她,所以在馬呂斯的婚事上也沒去征求她的意見。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Fouqué, ravi du moment d’enthousiasme qu’il voyait dans les yeux de son ami, le prit pour un consentement à la fuite.

富凱在朋友的眼中看到他有了熱情,十分高興,還以為他同意逃走了呢。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

En France, un projet de loi vise à interdire la diffusion d'une deepfake sans le consentement de la personne.

在法國,一項法案旨在禁止在未經(jīng)個人同意的情況下傳播深度偽造內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il avait expliqué qu'elle était consentante, consentement qu'il n'est plus possible d'invoquer pour les moins de 15 ans.

他解釋說她同意,同意不再可能為 15 歲以下的人援引。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il a été mon 1er partenaire sexuel et je n'ai pas donné mon consentement à la personne qu'il était réellement.

- 他是我的第一個性伴侶,我沒有同意他的真實身份。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, avan?ant la tête par-dessus son épaule, il sembla chercher le consentement de ses yeux. Ils tombèrent sur lui, pleins d’une majesté glaciale.

于是他把頭從她肩膀上伸過去,仿佛要看她的眼睛是否同意。她的眼色凜然,冷若冰霜。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com