Si elle est recevable, la communication sera portée confidentiellement à l'attention de l'état partie concerné.
該來文如可予以受理,將非公開提請有關(guān)締約國注意。
Sauf s'il la juge d'office irrecevable sans en référer à l'état Partie intéressé, le Comité porte confidentiellement à l'attention de cet état Partie toute communication qui lui est adressée en vertu du présent Protocole.
一. 除非委員會認(rèn)定來文不可受理,不送交有關(guān)締約國,否則任何根據(jù)本議定書提交委員會的來文,委員會均應(yīng)當(dāng)以保密方式提請有關(guān)締約國注意。
Son personnel doit pouvoir rencontrer les personnes concernées et accéder aux secteurs voulus confidentiellement et sans contraintes, ce qui exige qu'il soit libre de se déplacer pour procéder à des vérifications sans être accompagné par un agent de l'état.
監(jiān)測和報(bào)告機(jī)制工作人員還必須能夠自由、秘密地接觸訪問人員和地區(qū),其中必須包括沒有政府官員陪同及時旅行以核查信息。
REFORM peut être consulté confidentiellement par téléphone. Des spécialistes fournissent conseils et aide aux individus, réunissent des groupes d'hommes, donnent des conseils juridiques, organisent des séminaires, élaborent des projets concernant la vie des hommes et administrent des sites Web.
REFORM的服務(wù)項(xiàng)目包括:在保密的電話談話中提供咨詢意見和支助、與專業(yè)男性輔導(dǎo)員進(jìn)行個人談話、男子互助小組、法律咨詢意見、討論會、與男子生活有關(guān)的項(xiàng)目和網(wǎng)站。
Lorsque des activités suspectes sont découvertes, l'information est communiquée confidentiellement à la Direction générale. S'engage alors un processus de collecte des éléments d'information qui étayent la présomption, et des graphiques sont établis sur l'origine et la destination des fonds.
察出可疑活動時,應(yīng)秘密向總監(jiān)辦公室報(bào)告;然后啟動信息收集進(jìn)程來證實(shí)這一懷疑;并繪出有關(guān)資金的來源和目的地的圖表。
De plus, l'état partie devrait également lui fournir des informations sur les résultats des mesures prises pour détecter la violence sexuelle dans les lieux de détention ainsi que sur toute démarche visant à aider les personnes à déposer des plaintes confidentiellement.
此外,還應(yīng)向委員會提供采取措施監(jiān)測拘留設(shè)施內(nèi)性暴力的結(jié)果和協(xié)助個人秘密提出申訴的工作。
Au Siège, le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence est expressément chargé de défendre la cause, tant publiquement que confidentiellement, des populations à risque et ayant besoin de protection et d'assistance, notamment auprès du Conseil de sécurité.
在總部,主管人道主義事務(wù)副秘書長兼緊急救濟(jì)協(xié)調(diào)員負(fù)有為面臨危險或需要保護(hù)和援助的人口群體公開或秘密(包括在安全理事會)申張權(quán)益的具體任務(wù)。
3 Les demandes d'inscription sont accompagnées d'une formule d'enregistrement des membres du parti dans laquelle doivent figurer le nom, date et lieu de naissance, adresse et signature des membres du parti qui sollicite son inscription, renseignements qui sont traités confidentiellement par le Bureau des inscriptions.
3 注冊申請應(yīng)包括支持者登記表,其中應(yīng)列出申請注冊的政黨的支持者的姓名、生日和出生地、地址和簽名,注冊科應(yīng)視該表格為機(jī)密文件。
Sauf s'il la juge d'office irrecevable sans en référer à l'état Partie concerné, et à condition que l'intéressé ou les intéressés consentent à ce que leur identité soit révélée à l'état Partie, le Comité porte confidentiellement à l'attention de l'état Partie concerné toute communication qui lui est adressée en vertu du présent Protocole.
除非委員會認(rèn)為一項(xiàng)來文不可受理而不必通知有關(guān)締約國,否則委員會應(yīng)在所涉?zhèn)€人同意向該締約國透露其身份的情況下,以機(jī)密方式提請有關(guān)締約國注意根據(jù)本議定書向委員會提出的任何來文。
S'il existe des raisons de soup?onner que les transactions visées à l'article susmentionné constituent des activités illicites ou y sont associées, y compris celles qui découlent de transferts de ou vers l'étranger, les entités financières ont pour obligation d'informer, immédiatement et confidentiellement, l'organe de supervision et de contr?le compétent, lequel les signalera immédiatement à l'Unité d'analyse financière.
如果懷疑上述交易構(gòu)成非法活動或與非法活動有關(guān),包括境內(nèi)外往來轉(zhuǎn)帳而引起的交易,金融實(shí)體必須馬上向有關(guān)監(jiān)督機(jī)構(gòu)密報(bào),而此種機(jī)構(gòu)將立即將此種交易交給金融分析股處理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com