Ce concours est ouvert aux collégiens et lycéens chinois qui étudient le fran?ais.
本次競賽面向中國初、高中學習法語的學生。
Le Fonds social collégien a été créé dans le cadre du nouveau contrat pour l'école et mis en place, depuis la rentrée de septembre?1995, dans les établissements publics, puis dans les établissements privés sous contrat d'association.
在1995學年開學時,在與學校訂立的新合同的框架內設立了初中社會基金,首先在公立學校、然后在私立學校通過聯(lián)合合同進行。
Les bureaux de pays signalent que le FNUAP s'emploie à intégrer l'éducation en matière de population et la préparation à la vie de famille dans les programmes des écoles secondaires afin d'inculquer aux collégiens et lycéens des notions pratiques qui leur permettent de faire des choix avisés en matière de santé de la procréation, d'une part, et d'éliminer les stéréotypes sexistes, de l'autre.
據(jù)各國別辦事處報告,人口基金繼續(xù)進行投資,把人口和家庭生活教育納入學校課程,向次級學校的學生提供生活技能,對生殖健康作出知情選擇,并杜絕兩性方面的成見。
En Angola, la Statoil a également donné 180?000 dollars pour des projets de santé et d'éducation en faveur des réfugiés rentrant dans leur pays et des personnes déplacées. Une nouvelle contribution de 1 million de couronnes norvégiennes (environ 137?000 dollars) est prévue pour le financement d'un projet d'enseignement multilingue visant à faciliter l'intégration, qui s'adressera à 500?000?collégiens, dans 10?000 établissements des pays nordiques.
挪威國家石油公司還捐贈了180 000美元的資金,用于安哥拉為回返難民及國內流離失所者開展的衛(wèi)生和教育項目,并且計劃提供1百萬挪威克朗(約137 000美元)捐款,用于為北歐區(qū)域10 000所學校的500 000中學生開設多種語文綜合教育項目。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com