欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

這是一種加強青年人的公民角色的方法。

評價該例句:好評差評指正

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我對這種完全自覺的承擔公民義務(wù)的行為心生敬意。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, les femmes prennent conscience de leur citoyenneté.

第三個影響是,婦女們感到自己是巴西公民的組成部份。

評價該例句:好評差評指正

Environ 14?% ont opté pour la citoyenneté israélienne25.

大約14%已選擇成為以色列公民。

評價該例句:好評差評指正

La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.

老撾工會聯(lián)合會教育工人成為好公民。

評價該例句:好評差評指正

Les organisations féminines travaillent pour batir ?une citoyenneté responsable des femmes?.

婦女組織正在努力“讓婦女成為負責的公民”。

評價該例句:好評差評指正

De la sorte, 171?122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.

已有171 122人通過這種方式取得斯洛文尼亞國籍。

評價該例句:好評差評指正

Un étranger marié à une femme barbadienne peut acquérir la citoyenneté barbadienne.

一名與女性公民結(jié)婚的男性非公民享有公民權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, elle doit renoncer à sa citoyenneté et prêter serment d'allégeance.

但是,他或她必須放棄他或她的國籍,并且必須宣誓忠誠。

評價該例句:好評差評指正

Une étrangère mariée à un Kényan a droit à la citoyenneté kényane.

同肯尼亞男子結(jié)婚的外籍婦女可以獲得公民資格。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants peuvent prendre la citoyenneté de leur père ou de leur mère.

兒童可以跟隨母親或父親的公民身份。

評價該例句:好評差評指正

1 La partie III de la Constitution de Tuvalu porte sur la citoyenneté.

1 《圖瓦盧憲法》第三部分是關(guān)于國籍的。

評價該例句:好評差評指正

Cette année, notre assemblée législative a adopté une loi autorisant la double citoyenneté.

我國立法會在今年通過了一項允許雙重國籍的法律。

評價該例句:好評差評指正

Tous les Roms de Suisse bénéficiaient sans restriction des droits inhérents à la citoyenneté.

瑞士所有羅姆人享有充分的公民權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.

《立陶宛共和國公民法》還對子女的公民身份問題做出規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Il s'ensuit qu'un enfant n'a pas la citoyenneté de sa mère.

這意味著子女不會跟隨母親的國籍,而是以父親的國籍為準。

評價該例句:好評差評指正

Une femme de nationalité étrangère mariée à un Népalais peut acquérir la citoyenneté népalaise.

與尼泊爾公民結(jié)婚的外國婦女可以取得尼泊爾國籍。

評價該例句:好評差評指正

Toute personne née de parents polonais est?considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.

波蘭公民資格通過由波蘭公民的父母所生獲得。

評價該例句:好評差評指正

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是關(guān)于婚后公民權(quán)和入籍的一些一般性資料。

評價該例句:好評差評指正

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允許在智利獲得公民權(quán)利的外國人改變其姓名?

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Le travail doit être un élément central de la citoyenneté.

工作必須成為公民身份的核心要素。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Chaque personne raisonnable doit recevoir la citoyenneté russe.

- 每個有理智的人都應(yīng)該獲得俄羅斯公民身份。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, il existe depuis 1948 une citoyenneté du Commonwealth.

最后,自1948年以來一直有英聯(lián)邦公民身份。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

C'est la première fois que les députés canadiens retirent cette citoyenneté.

這是加拿大國會議員首次撤銷這一公民身份。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

Et aujourd'hui l'avocat d'Edward Snowden a déclaré que son client pourrait demander la citoyenneté russe.

今天,愛德華·斯諾登的律師表示,他的客戶可以申請俄羅斯公民身份。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Pour le candidat-président, séparer le droit de vote de la citoyenneté, de la nationalité, c'est porter atteinte à la République.

對于總統(tǒng)候選人來說,將投票權(quán)和公民身份、國籍分開,這會給共和政體造成損害。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年12月合集

En Inde, l'opposition à la loi sur la citoyenneté grandit.

在印度,反對公民法的聲音越來越大。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年1月合集

En Inde, la bataille judiciaire vient de commencer contre la loi sur la citoyenneté.

在印度,反對公民法的法律斗爭才剛剛開始。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'ancienne ministre déléguée à la Citoyenneté évacue toute responsabilité personnelle dans les dysfonctionnements constatés.

前公民事務(wù)部長代表對觀察到的故障不承擔任何個人責任。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

On penche maintenant pour civil, mais enfin les deux termes évoquent une idée de citoyenneté.

我們現(xiàn)在傾向于平民,但最終這兩個詞喚起了公民身份的想法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pour les réconcilier avec la citoyenneté, les candidats de droite comme de gauche promettent un sursaut démocratique.

為了調(diào)和他們與公民身份,右翼和左翼的候選人都承諾實現(xiàn)民主飛躍。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Cette résolution appelle les autorités Birmanes a accorder la citoyenneté aux membres de la communauté musulmane Rohingya.

該決議呼吁緬甸當局給予羅興亞穆斯林社區(qū)成員公民身份。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年2月合集

Les immigrés clandestins, ceux qui n'ont pas de papiers pourrait obtenir ce visa avant la citoyenneté américaine.

非法移民,那些沒有證件的人可以在獲得美國公民身份之前獲得此簽證。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

6 mois plus tard, M.Schiappa, alors ministre déléguée à la Citoyenneté, annonce la création du fonds Marianne.

6個月后,時任公民部部長代表斯基亞帕先生宣布成立瑪麗安基金。

評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟

Le maire du village renchérit, pour lui le modèle de citoyenneté multiethnique de la Bulgarie est un produit d'exportation.

村長補充說,對他來說,保加利亞多民族公民身份的模式是一種出口產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

Il a promis un combat contre les inégalités pour refonder " la citoyenneté" , un mot qu'il préfère à celui d'intégration, dit-il...

他承諾與不平等作斗爭,以重建" 公民身份" ,他說,他更喜歡這個詞而不是融合。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

En avril 2021, la ministre de la Citoyenneté M.Schiappa annon?ait la création d'un fonds de 2,5 millions d'euros pour promouvoir les valeurs républicaines.

2021 年 4 月,公民事務(wù)部長 M.Schiappa 宣布設(shè)立 250 萬歐元的基金,以促進共和價值觀。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Enfin, quand on parle aux habitants entre Donetsk, Volnovakha ou même Lyman, depuis le début, tout le monde se projette déjà une future citoyenneté russe.

最后,當我們從一開始就與頓涅茨克、Volnovakha 甚至萊曼之間的居民交談時,每個人都已經(jīng)在計劃未來的俄羅斯公民身份。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

La citoyenneté canadienne honoraire est donnée à une personne par le gouverneur général du Canada, avec la permission du Parlement, aux citoyens étrangers pour leur mérite.

加拿大名譽公民身份由加拿大總督在議會許可下授予外國公民,以表彰其功績。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Eh oui, vu que le mythe fonde l'état, alors la pratique religieuse est absolument partout, elle peut être reliée aux magistrats, aux citoyens, au concept même de la citoyenneté !

是的,既然神話是建國的基礎(chǔ),那么宗教活動肯定無處不在,宗教活動可以與行政官員、公民和公民概念本身相聯(lián)系!

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com